Znači, napokon smo shvatili da se radi o dva različita jezika. Iako slična, kao i poljski, češki, ruski i svi ostali iz porodice slavenskih jezika.
ft
filozof teški
10.10.2020.
Odustani
Kako vidim po komentarima, neki još nisu naučili da u svijetu postoje skupine jezika, u kojima su jezici više ili manje slični, pa misle da se radi o jednom te
istom jeziku. Postoje germanski jezici, altajski jezici, slavenski jezici, italički jezici, indoeuropski jezici, romanski jezici, ugrofinski jezici itd. Neke od tih skupina imaju i podskupine jezika. Dakle, hrvaski i srpski jezik spadaju u slavenske jezike, kao i mnogi drugi, poput npr češkog. To ne znači da su jedan te isti jezik. To što mi znamo dosta srpskog i vice versa je samo posljedica toga što smo živjeli u Jugoslaviji. Da je Češka bila dio SFRJ znali bismo puno više i čeških riječi. To ne znači da se radi o istom jeziku, već o jezicima iz iste skupine jezika. To je znanje za osnovne škole.
Prikaži još ↓
ob
obSERVACIJE
10.10.2020.
Odustani
Konačno su skužili da se radi o dva slična , ali i bitno različita jezika.
kr
kritičar1
10.10.2020.
Odustani
bravo za autora,dođite u hrvatsku,svi ste pozvani
nickkobalt9
09.10.2020.
Odustani
Ne dela mi video...
ci
cicinakitu
10.10.2020.
Odustani
Ideja cak nije losa za video, ali izvedba... Jos sa nekim "slucajnim"prolaznicima je dno, treci razred osnovne...
dh
danijel horvat
09.10.2020.
Odustani
Na Hrvatskom??!! pa ništa lakše ...Janaff,Agrokor, Ina, Fimi Media, Hipo, Planinska, Brodosplit, Sladgradnja,Hac ... eto neznam sad više neke riječi al sigurno
ima još.
Prikaži još ↓
urnebes
10.10.2020.
Odustani
nije problem znat Hrvatske riječi koje si iste kao i Srpske, nego problem nastaje kad treba pronać one koje nisu identične.
sarcasmo
10.10.2020.
Odustani
Kaj je bre?
TI
TAKE IT BACK
10.10.2020.
Odustani
Srbi i Hrvati imaju dijelova države u kojima se ne razumiju ni sami tako da ne vidim ovo kao nešto relevantno. Radio sam po cijeloj bivšoj državi i nikada nije
bilo problema u komunikaciji, Nakon tjedan dva sam uspješno komuniciraoa sa Slovencima ili Makedoncima. danas na tv postajama imamo službeni dalmatinsko hercegovački dijalekt, postoji li netko tko ih ne razmije?
Prikaži još ↓
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .