Obavijesti
12 najurnebesnijih prijevoda u regiji: Tko smišlja te naslove?
Komentari 53
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .

J1
Nije to ništa u usporedbi s naslovima članaka na 24sata.
IP
najbolji prijevod na koji sam naišao je bio za wrong turn. tj levo za smrt :)
Dk
the big bang theory su srbi preveli štreberi
Kerplunk
"Ševac i njegov pijevac" - aaaaahahahahahahahhaaa...najjače
Kerplunk
"Ševac i njegov pijevac" - aaaaahahahahahahahhaaa...najjače
dm
"Masakr u Teksasu motornom testerom"...
The Stand
Sto bi se smijali da su iz 24sata ponudili i svoj prijevod. Kakvi bi tek onda komentari bili :))
dadomatos
Im još jedan Weekend At Bernies(Vikend kod Barnija)
Dk
Mene zanima kako bi novinari preveli V for Vendetta...jer O za osvetu je okej.Posto je vendetta-osveta.Eventualno O za Osvetnika.
PT
Autor ovog teksta je foršpan boy Ž.R. samo se nije potpisao.
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .