ovu zadnju rečenicu ste potpuno promašili u prijevodu... "The only attention she receives from guys now is from men who say to her "I can get a lot of good poin
ts with my girlfriend or I can get laid if I have my picture taken with you". Što bi u prijevodu značilo da joj muškarci govore kako im slika s njom donosi puno bodova kod njihovih cura, da ih mogu odvest u krevet na điđimiđi... vi ste to napisali kao da se ti muškarci pale na nju dok su u krevetu s svojim partnericama...
Prikaži još ↓
Dk
Deaktivirani korisnik
11.4.2015.
Odustani
ajme što sam se njoj znala nasmijati u toj seriji...super je odglumila lik Samanthe
popit ću ti krv
11.4.2015.
Odustani
samanta me gusta:))))))
Dk
Deaktivirani korisnik
11.4.2015.
Odustani
Je, Samantha je kriva :))
El Tractor
12.4.2015.
Odustani
Ista Nina Badrić i Barbara Kolar, samo kukaju oko veza i ženidbe.
zo
zof
11.4.2015.
Odustani
I ovce, i novce.. E, ne može..
MrMojoRisin
11.4.2015.
Odustani
Goodie.
fb
funky_boy
11.4.2015.
Odustani
..ma daaaaa..inače bi bio red u četiri kolone....;-)...
peppito
12.4.2015.
Odustani
pa ako ti dečki i prosci ne znaju i ne mogu odvojiti realu od fikcije, onda ti niti ne trebaju - što će ti takvi šonje.
kung fu panda
11.4.2015.
Odustani
a jadna pa nek dođe kod nas naći ćemo nešto
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .