ovu zadnju rečenicu ste potpuno promašili u prijevodu... "The only attention she receives from guys now is from men who say to her "I can get a lot of good points with my girlfriend or I can get laid if I have my picture taken with you". Što bi u prijevodu značilo da joj muškarci govore kako im slika s njom donosi puno bodova kod njihovih cura, da ih mogu odvest u krevet na điđimiđi... vi ste to napisali kao da se ti muškarci pale na nju dok su u krevetu s svojim partnericama...
ma
marlena
11.4.2015.
Odustani
danas baš svatko može biti novinar..bravo ++
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .