Slikovnice "Rano ujutro" (Pronto por la mañana) i "Ovo nije vrijeme za igru" (No es hora de jugar) sa španjolskog je prevela Nikolina Židek, dok ilustracije i ručno rađenu tipografiju potpisuje autorica Elina Braslina
Udruga Domino objavila dvije slikovnice "duginih boja"
Udruga Domino objavila je prijevod dviju slikovnica za najmlađe koje se bave temom istospolnih obitelji, "Rano ujutro" i "Ovo nije vrijeme za igru" autora Lawrencea Schimela, a umjesto klasične promocije novih izdanja u Knjižnici S. S. Kranjčevića i Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića u Zagrebu održat će se dva susreta o lijepim različitostima unutar obitelji i važnosti takve literature za djecu.
Kako se ističe u najavi, Lawrence Schimel svojim je minimalističkim, gotovo konceptualnim, slikovnicama za najmlađe osvojio brojnu publiku diljem svijeta. Slikovnice predstavljaju simpatične crtice iz života djece i njihovih kućnih ljubimaca unutar istospolnih obiteljskih zajednica.
"Likovi slikovnica, na suptilan način, predstavljaju obiteljske zajednice čiji narativna jednostavnost odražava njihovu svakodnevicu", stoji u najavi.
Slikovnice "Rano ujutro" (Pronto por la mañana) i "Ovo nije vrijeme za igru" (No es hora de jugar) sa španjolskog je prevela Nikolina Židek, dok ilustracije i ručno rađenu tipografiju potpisuje nagrađivana latvijska autorica Elina Braslina.
"Vrhunsko umijeće autora slikovnica počiva na jednostavnosti, nepretencioznosti i trenutnoj identifikaciji s likovima, kvalitetama koje slikovnice 'Rano ujutro' i 'Ovo nije vrijeme za igru', u kombinaciji s vrhunskim razigranim ilustracijama Eline Brasline, čine idealnim štivima za najmlađe, ali i one nešto starije", poručuju iz Domina.
Umjesto klasične promocije novih izdanja Domino je odlučio otvoriti prostor diskusije o važnosti takve literature za djecu i roditelje, i to kroz dvije aktivnosti. U subotu 6. travnja u Knjižnici S. S. Kranjčevića održat će se susret s roditeljima i djecom u sklopu programa "Priprema, pozor... kazalište!", kada će slikovnice o duginim obiteljima djeci čitati glumac Asim Ugljen.
U utorak, 9. travnja u Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića o tome "Za koga su LGBTQ slikovnice?", razgovarat će prevoditeljica i kritičarka Anda Bukvić, te Branka Mrzić Jagatić (RODA), Petra Dolanjski (Knjižnica S. S. Kranjčevića), Lara Hölbling Matković (urednica edicije Mali medvjed, ArTresor) i Ivo Šegota, autor slikovnice "Moja dugina obitelj".
Cilj je inicijative senzibilizacija javnosti za drugačije teme u književnosti, pogotovo u književnosti za malene čitatelje i njihove roditelje, kao i skretanje pozornosti na važnost upoznavanja djece od malih nogu sa svim tipovima obitelji i životnih zajednica, ne samo djece duginih obitelji, već i njihovih prijatelja i vršnjaka iz vrtića, parkića i slično, a posljedično roditelja i odgajatelja.
Programe organizira Domino u suradnji s Knjižnicom S. S. Kranjčevića i Knjižnicom i čitaonicom Bogdana Ogrizovića.