Na cjeniku karlovačkoga kafića na engleskom jeziku gostima nude "worm drinks" umjesto "warm drinks" – pića s crvima umjesto toplih napitaka
Strancima umjesto toplih pića nude “pića s crvima”
Baš bi bilo zgodno da to vide stranci. Tko zna kako bi reagirali, rekao nam je čitatelj koji je u srijedu u karlovačkom naselju Luščiću snimio cjenik kvartovskoga kafića. Na dijelu cjenika na engleskom jeziku za tople naptike piše "worm drinks", umjesto "warm drinks". Tako kafić strancima nudi piće od crva umjesto tople napitke.
- Sjedio sam s prijateljima na kavi. Nisam na to obraćao pozornost. Jedan je od njih to primijetio i počeli smo se zezati. Zato sam snimio cjenik - dodao je čitatelj. Nisu željeli upozoravati konobare ni vlasnika da ih ovi ne bi pogrešno shvatili. Dodao je da konobari očito nisu primijetili pogrešku u prijevodu, a ni gosti, jer bi je valjda netko već ispravio.