NOVI EXPRESS Kratica Gulag (Glavnoje upravlenije ispraviteljno-trudovyh lagerej i kolonij, odnosno Glavna uprava za popravno-radne logore i kolonije) postala je sinonim za represivni sustav u SSSR-u
Šaka u srce usred Solženjicinova Gulaga: Uvijek neki Putin šalje Navaljnog tamo u strašnu smrt
Prije malo više od 50 godina, u prosincu 1973. godine, pariški nakladnik YMCA-Press objavio je francuski prijevod "Arhipelaga Gulag" Aleksandra Solženjicina, opsežnog publicističkog djela u tri sveska, što je, pokazalo se poslije, bio jedan od najvažnijih događaja koji je u političkom i kulturološkom smislu obilježio 70-e godine 20. stoljeća. Solženjicin je ovom knjigom zauvijek ugasio ideju komunizma u zemljama Zapada po uzoru na komunizam kakav se prakticirao u Sovjetskom Savezu, prekinuvši nekoliko desetljeća dugu šutnju europske intelektualne ljevice, koja je u Sovjetskom Savezu, odnosno u Staljinu, vidjela uzor i obrazac za širenje tih ideja diljem Zapada, što je pogotovo bilo naglašeno u Francuskoj, odnosno u Parizu, koji je bio svojevrsna "intelektualna" prijestolnica "lijeve" Europe.