Obavijesti

Lifestyle

Komentari 0

Šokantna knjiga kaže: 'Recite no pasaran žandarima jezika!'

Šokantna knjiga kaže: 'Recite no pasaran žandarima jezika!'
2

Starčević, Kapović i Sarić, u bibliji jezične slobode, jurišaju na sve kanone Katičića, Opačić, Alerića... Govorite kako želite, kažu, jezik je živ

Zanima vas ova tema? Onda pročitajte i ovaj članak: Ovaj vikend u Zagrebu filmovi će se gledati na parkiralištu

U program Radio Sljemena, u emisiju “Hrvatski naš svagdašnji”, javlja se uzrujani slušatelj. Voditelju Marku Aleriću jada se kako ga “neke stvari i neke osobe u našoj lijepoj domovini smetaju” jer nepravilno koriste neke riječi. Riječ “držati”, primjerice, oni koriste kad žele reći da imaju mišljenje o nečemu: “Držim da je to dobro...“, a to je “silovanje našeg hrvatskog jezika...” jer “mozak nije držalica”.

POGLEDAJTE VIDEO:

Alerić cvate od zadovoljstva: “Hvala lijepa na mišljenju, slažem se s vama u potpunosti. Kad upotrebljavamo hrvatski jezik, moramo voditi računa kako govorimo jer ne prenosimo samo podatak o tome jesmo li naučili neko jezično gradivo ili nismo, nego i ljudi stvaraju o nama određeni stav, određeno mišljenje na temelju toga što govorimo i kako govorimo”.

Anđel Starčević, Mate Kapović i Daliborka Sarić u knjizi “Jeziku je svejedno” analizirali su teoriju i praksu preskripcije, povijest nastojanja da se svaki djelić jezika normira i propiše, razdvoji pravilno od nepravilnog. U jeziku i znanosti o njemu reflektiraju se ideologije, odnosi moći, klasne podjele u društvu, etničke, rasne i nacionalne razlike. Jezik stigmatizira, jezik je alat pokoravanja, ali i oružje slobode. U hrvatskim medijima puno je preskriptivističkih formata.

Ujutro, na radiju, čujete Janosa Roemera kako vam objašnjava što je pravilno, a što ne. On - poput Nives Opačić - neće reći da se nešto smije ili ne smije, jer diktati nisu popularni, ali će glasom punim autoriteta sugerirati kako je ovo bolje, a ono gore. Već sam format ovih emisija reproducira jedan tip odnosa moći: lingvisti kao neupitni autoritet sugeriraju da se jezik nikad ne može do kraja naučiti, savladati, nego samo savladavati - a to nije ništa drugo nego poruka da se nužno uvijek poginjati, pokoravati, uvijek pitati za - kako bi rekao Staljin - “pravilan” stav. On je često koristio tu riječ, “pravilno”, iz čega je implicite posve jasno da je sebe smatrao arbitrom. Iluzija je, smatraju naši autori, da postoji jedan standard, trajan u vremenu, petrificiran, kanonski neupitan.

Prva booktuberica u Hrvatskoj: Čitam oko 50 knjiga godišnje
Prva booktuberica u Hrvatskoj: Čitam oko 50 knjiga godišnje

Jezik se mijenja, jezik je sloboda. I standard je jedan dijalekt, ali Starčević, Kapović i Sarić ne vode rat protiv standarda - time bi obesmislili i vlastiti poziv - već protiv jezičnih policajaca. “Ako mislite da je glavni posao jezikoslovaca da vas omalovažavaju ukazivanjem na navodne velike pogreške u vašem govoru i pismu, ovo je knjiga za vas”, piše na omotu. “Kvarenje” ili “poboljšavanje jezika” je neznanstvena kategorija, piše dr. Ivo Žanić, jer je “polisemija u samoj naravi leksika”.

Dr. Boris Buden, pak, kaže kako je jedna on najstrašnijih stvari koje je doživio u Hrvatskoj bio strah ljudi od slobodne upotrebe jezika. “Pazite”, rekao je Buden u “Nu2”, a autori citiraju u knjizi: “...to su odrasli ljudi koji se ne usude slobodno govoriti, koji moraju pitati autoritet kako da govore taj svoj takozvani materinji jezik i onda vi vidite što je nastalo od tog jezika, to je medij straha, to je instrument kontrole koji drži te ljude podjarmljene. Dok, s druge strane, naravno, elita njima ostavlja taj jezik, a elita radi i obnavlja se i gleda u budućnost na sasvim drugom jeziku”. Ono što Buden naznačuje u jednom pasusu, u knjizi dobivate na gotovo 400 stranica, u koliko hrabroj, toliko i eruditnoj bibliji jezične slobode. Ona udara na sve svete krave hrvatske lingvistike - Katičića, Babića, Brozovića, Opačić, kao i mlađe sljedbenike purističke preskripcije, ali i na jednu od najtvrđe branjenih citadela desnog poimanja nacionalnog identiteta. Nakon “Jezika i nacionalizma” Snježane Kordić, dobili smo još jednu knjigu o jeziku nakon koje možemo očekivati rat.

Zanima vas ova tema? Onda pročitajte i ovaj članak: Zaposlenici potvrdili: Rad od doma povećava produktivnost

POGLEDAJTE VIDEO Ivan Đikić: #ZAJEDNO24SATA

Pokretanje videa...

01:19
Igre na sreću mogu izazvati ovisnost. 18+.
Sve što je bitno, na dohvat ruke
Skini aplikaciju za najbolje iskustvo portala. Čitaj, komentiraj i budi uvijek u toku s najnovijim vijestima.
Komentari 0
Ljudi koje volimo, prvi je roman domaće spisateljice Deni Balete
RECENZIJA KNJIGE

Ljudi koje volimo, prvi je roman domaće spisateljice Deni Balete

Neću lagati, imala sam velika očekivanja jer, iako je poezija drugačija književna vrsta, Deni je s njima ljestvicu postavila poprilično visoko. Nažalost, moja očekivanja nisu ni približno ispunjena...
Neobični događaj sa psom u noći, autora Marka Haddona
RECENZIJA KNJIGE

Neobični događaj sa psom u noći, autora Marka Haddona

Ne mogu sakriti entuzijazam koji se pojavi svaki put kada nekome pričam o ovoj knjizi. Čak i kada sam završila s čitanjem, veselo sam došla dečku i dala mu svoj verbalni osvrt koji nije tražio
Percy Jackson i bogovi Olimpa - Kradljivac groma, Rick Riordan
RECENZIJA KNJIGE

Percy Jackson i bogovi Olimpa - Kradljivac groma, Rick Riordan

Dok su različite generacije diljem svijeta očarane knjigama poput Harry Pottera, Oksa Pollock, Sumrak saga i nalik tome, ja sam opsjednuta Percy Jacksonom