Obavijesti

Lifestyle

Komentari 6

Mnogi ljudi ne znaju zašto Uskrs zovemo Vazam, otkud ta riječ?

Mnogi ljudi ne znaju zašto Uskrs zovemo Vazam, otkud ta riječ?

Slično značenje imaju engleska riječ 'Easter' i njemačka 'Ostern', koje su nastale od imena saksonske božice Eostre koju su slavili tijekom proljetnog ekvinocija, a vežu se za proljeće i buđenje prirode

Vazam je starohrvatska riječ koja se koristi umjesto riječi Uskrs, ali vezuje se i uz sveto trodnevlje. To je razlog zašto je često u ovo blagdansko vrijeme čujete - Vazam, Vazmeno trodnevlje, Vazmena svijeća, Vazmeno janje, Vazmena liturgija...

POGLEDAJTE VIDEO Običaju za Uskrs:

Pokretanje videa...

Običaji za Uskrs 01:32

- Naziv Vazam (kajk. Vuzem) osim Uskrsa obuhvaća cijelo sveto trodnevlje: Veliki petak, Veliku subotu i Uskrs, ali često se sinegdohizira samo na nedjelju, tj. Uskrs. Neki ga povezuju s riječju uzeti (stsl. vъzęti < uz + imati), odnosno razdoblje suprotno Mesopustu kad se opet počinje uzimati meso - pojasnili su u Župi Sv. Peregrina mučenika u Umagu.

Bijela jaja su puno bolja za ukrašavanje: Izbijelite ih octom
Bijela jaja su puno bolja za ukrašavanje: Izbijelite ih octom

Bog daruje novi život preminulom čovjeku, ali i zamrloj prirodi

U knjigama 'Uvod u katoličku liturgiju' koja je izdana u Zadru 1993. te u knjizi 'Pastoralna teologija liturgijskih slavlja' izdanoj u Zagrebu 1973. godine pojašnjeno je riječ Uskrs (starohrv. Vazam) u našem jeziku te u još nekim slavenskim jezicima označava glagolsku radnju u kojoj netko ili nešto izrasta, razvija se, započinje život, nastaje i opet oživljava.

Riječ Uskrs tako vjernicima daje na znanje, na neki način, da Bog daruje novi život preminulom čovjeku, ali i zamrloj prirodi koji pod njegovim svetim utjecajem oživljavaju. 

Ilustracije molitve i duhovnosti

Slično značenje imaju engleska riječ 'Easter' i njemačka 'Ostern', koje su nastale od imena saksonske božice Eostre koju su slavili tijekom proljetnog ekvinocija, a vežu se za proljeće i buđenje prirode.

S druge strane, romanska grupa europskih jezika korijen riječi koje se vezuju za Uskrs vuku iz starozavjetne riječi 'Pasha' (u prijevodu - prelazak), svetkovine u čast Božje spasonosne intervencije tijekom izlaska Izraelaca iz egipatskog ropstva, odnosno prolaz Židova kroz pustinju nakon 40 godina. 

  • talijanski - Pasqua
  • francuski - Pâques
  • španjolski - Pascua

Naglasak se stavlja na Kristovu muku, smrt i uskrsnuće, a sam taj događaj opisan u Bibliji neki zovu i 'novozavjetnom Pashom', prenosi medjugorje-info.com.

Riječi koje se vezuju za Uskrs u zapadnoslavenskim jezicima naglašavaju liturgijsko vrijeme, svetu noć na Veliku subotu i Vazmeno bdjenje.

  • poljski  - Wielka noc
  • češki - Velikonoce
  • slovački - Velka noc
  • slovenski - Velika noč
Dalmatinski obrtnici će na Veliki petak opet kuhati za Petrinjce, spremaju blagdanski riblji meni
Dalmatinski obrtnici će na  Veliki petak opet kuhati za Petrinjce, spremaju blagdanski riblji meni

 

Igre na sreću mogu izazvati ovisnost. 18+.
Sve što je bitno, na dohvat ruke
Skini aplikaciju za najbolje iskustvo portala. Čitaj, komentiraj i budi uvijek u toku s najnovijim vijestima.
Komentari 6