"iz Trowbridgea u državi Wiltshire"... Novinaru, Wiltshire nije nikakva država, već grofovija, tako se u ovom slučaju prevodi engleska riječ "county". 😉
Laphroaig
23.2.2021.
Odustani
vjerojatno su umjesto "county" pročitali "country" ,a budući da su i s hrvatskim na "ti", ovakva greška i ne čudi...
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .