Obavijesti
komentari
Odgovori na komentar Vidi članak
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .

pješak
Kakav "kamp" sunce vam vaše, vama i kampu, i toj terminologiji! Bio u "nacističkom kampu"! Kakav kamp! Ostavite se te engleske terminologije! Naučite nešto iz povijesti! Kamp kod nas ima sasvim drugo značenje! Ovo se zove LOGOR! Koncentracioni logor! Najčešće su to bili logori smrti! Tu nitko ne "kampira" niti boravi, nego se tu masovno umire ili radi u robovskim uvjetima do smrti! Kosa mi se diže na glavi od te riječi "kamp"!
au
Ak ti ovo smeta, moraš pogledati prijevode MEDIATRANSLATIONS-a koji su za prevođenje i plačeni!!!
ul
Možda englezi kažu Kamp, ali zato Srbi kažu koncentracioni logor...na hrvatskom jeziku se kaže koncentracijski logor...
Dk
To ti je hrvatska realnost. Zatucanost, zatupljenost, nerazmišljenje svojom glavom već doslovno slušanje/kopiranje drugih ...
nS
Kamp asocira na bezbrižno ljetovanje, zabavu,...A njemu sasvim sigurno nije bilo zabavno u LOGORU.
pješak
uljudbo.....neću ti reći da si cjepidlaka jer sam i ja nešto slično spočitnuo jednom komentatoru na nekom drugom komentaru! Dakle, sad sam sebi moram začepiti g Prikaži još ↓
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .