Obavijesti
komentari
Odgovori na komentar Vidi članak
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .

Dk
Malo Banovina malo Banija, dajte se dogovorite. Kao da imamo dva područja u RH.
svilaj1
Hrvati kazu banovina,a srbi banija i to ti je to
Dk
Ne bi trebali mediji javnosti ''šarati'', na koncu, čemu službeni nazivi ako ih se ignorira ?
strikan3
Do kraja rata je bila Banija, a onda se netko sjetio da je tako zovu i Srbi i promijenio. Novohrvatski na djelu.
svilaj1
Nema to veze sa sluzbenim jezikom ili pismom hrvat kaze i pose banovina,a srbin govori i pose banija. Dakle ako neznas ko je covjek i cije je nacipnalnosti vrlo Prikaži još ↓
Gost_Gost
Banija je bila oduvijek, a to što su kasnije promijenili naziv je nešto drugo. Uostalom puno su toga hdz-ovci promijenili bespotrebno. Kordun, Banija i Lika.... Prikaži još ↓
svilaj1
Pa govorilo se i kasika,al eto u hrvatskoj se kaze žlica,tepsija,al u hrvatskoj protvan itd. Znaci ako je bilo po srpski uvijek treba i ostat
strikan3
svilaj1@ Hvala što potvrđuješ ono što sam napisao. "službeni jezik ili pismo" je službeno nastalo iza rata, a zbog paranoje da hrvatski jezik toliko sliči srpsk Prikaži još ↓
MR
svilaj do rata su svi govorili banija, bili hrvati ili srbi. Banovina je tuđmanova izmišljotina. Ako se sječaš videa iz rata banijsko ratno praskozorje, poginul Prikaži još ↓
MR
kašika i tepsija nisu službeni hrvatski jezik. To je utjecaj srpskog i govori se samo u slavoniji. Službeno je u hrvatskoj uvijek bila žlica i pekač. Protvon je Prikaži još ↓
kajnampakmoreju
I Banija i Banovina su ispravni za izraziti se, no povijesno i etimološki gledano banija je mrvicu ispravnija.
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .