Ček malo... prvo kažete migranti, pa onda izbjeglice.. dajte se saberite, dogovorite sami sa sobom jesu li izbjeglice ili migranti. Izbjeglice imaju određeni statu i prava na zaštitu, migranti nemaju.
ja
jale2112
16.12.2018.
Odustani
Na kraju imigranti
Žc
Živjela cenzura!
16.12.2018.
Odustani
Daj se nauči čitati! Riječ izbjeglice se spominje u navodu od BVM.
Gl
Glas.Razuma
16.12.2018.
Odustani
qred, koji je tvoj problem? I dalje se te osobe spominju malo u svojstvu migranata, malo u svojstvu izbjeglica. I oni i ti biste trebali naučiti definicije.
BM
Blenton Milan
16.12.2018.
Odustani
Ne mogu biti izbjeglice po definiciji.
Žc
Živjela cenzura!
16.12.2018.
Odustani
Kako mogu biti izbjeglice kad je rat završio? Moj problem je što ti je nick "Glas.Razuma, a s razumom nemaš veze. Vidiš da ih ti koji su snimali nazivaju izbjeg
lice, a autor članka ih naziva migranti. Znati čitati nije samo znati sva slova, nego i razumjeti.
Prikaži još ↓
Gl
Glas.Razuma
16.12.2018.
Odustani
Vidi ovako, ja nigdje nisam ustvrdio da su to izbjeglice, već sam uočio brkanje pojmova, odnosno poistovjećivanje termina izbjeglica i migrant. Drugo, ja se nig
dje nisam obratio autoru članka. Dakle, kad već spominješ čitanje s razumijevanjem...
Prikaži još ↓
Žc
Živjela cenzura!
16.12.2018.
Odustani
"dajte se saberite, dogovorite sami sa sobom" ovdje se vidi da se obraćaš jednom izvoru , a radi se o dva. Ne radi se tu o brkanju pojmova, nego ih BVM zbog nek
og razloga zovu "izbjeglice", autor je samo citirao njihovo priopćenje.
Prikaži još ↓
Gl
Glas.Razuma
16.12.2018.
Odustani
Da, dajte se saberite i dogovorite sami sa sobom... "Border violence monitoring" (BVM), udruženje nevladinih udruga, koje ih naziva malo izbjeglicama, malo migr
antima. Što ti još nije jasno? Moram li ti crtati ko djetetu?
Prikaži još ↓
Žc
Živjela cenzura!
16.12.2018.
Odustani
Ima samo jedna rečenica od BVM, i nazivaju ih izbjeglicama. Ostalo je od autora članka. Nigdje ih BVM ne naziva migrantima (u ovom tekstu).
Gl
Glas.Razuma
16.12.2018.
Odustani
U naslovu teksta od BVM ti stoji "Unverifiable information from unknown migrants’" - dakle MIGRANTS.. da bi dalje u tekstu stajalo "refugees". Što ti zapravo ho
ćeš, osim praviti se pametan? Znaš, ima ona stara narodna - misliti je drek znati ili "pretspostavka je majka zajeba". Nemoj pretpostavljati, ako ti nije jasno što je netko mislio ili želio reći - pitaj. Nemoj pretpostvaljati, pa ispasti glup. Nemam više volje za tvoje tjeranje maka na konac, misli si što hoćeš.
Prikaži još ↓
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .