zar nije ispravno "sliči"? zalosno je kad srednjoskolac mora ispravljati fakultetski obrazovane ljude i radit njihov posao...alien nije hrvatska rijec,ako vec zelite pisati na engleskom napisite cijeli clanak,a ne samo jednu rijec...
ma
mark091
18.8.2013.
Odustani
Pa oni su te diplome svakako kupili, al zar treba neki fakultet da bi netko bio novinar? Pa ovi danas šta sve pišu isto tako i ja mogu.
he
hejter.
18.8.2013.
Odustani
ja ih stalno ispravljam,kad napisem da su neobrazovani,oni mi obrisu komentar i zatvore korisnicki racun..strasno..
er
erobaz
18.8.2013.
Odustani
klauški obrazovan??? ahahahahahahahahaa
sa
sara23
18.8.2013.
Odustani
"Ličiti" znači farbati, a "sličiti" podsjećati izgledom na koga ili što, biti poput koga ili čega. Tako da si u pravu Ivane!
Sa
SasaKovac
18.8.2013.
Odustani
Teško da je na ovom portalu ijedan fakultetski obrazovan.
Ki
Kikach86
18.8.2013.
Odustani
U pravu ste @ Ivan M Fcbarcelona i Sara. Eto... Očito nije bitna kvaliteta nego kvantiteta... ;))
pješak
18.8.2013.
Odustani
sara... Naš jezik je složen i riječi su često višeznačne. Ovdje je ispravno i jedno i drugo. Može se koristiti i jedna i druga riječ u istom značenju. Primjeric
e, možemo reći: sin "liči" na oca, ili sin "sliči" ocu. I jedno i drugo je ispravno. No moramo biti spremni na zamku kad od glagola "ličiti" tvorimo glagolsku imenicu "ličenje", tad ona ima drugo značenje, a to je upravo ono koje si spomenula, tj. tad znači "farbanje", što opet znači da glagol "ličiti" možemo upotrijebiti također i kao sinonim za farbanje! Kod glagola "sličiti" nemamo taj odmak pa i glagolska imenica "sličenje" zadržava isto značenje.
Prikaži još ↓
sa
sara23
18.8.2013.
Odustani
Pješak, ja nisam naišla da se obje riječi mogu korisiti u tom navedenom kontekstu. Nedavna sam baš (prije 5 mjeseci) o tome imala mini-seminar i prema korišteno
j literaturi riječi nemaju jednako značenje. Sada ne znam... takvo objašnjenje imaš i na http://savjetnik.ihjj.hr/index.php
Prikaži još ↓
po
podravlje1
18.8.2013.
Odustani
sara23: nije farbati nego bojiti
sa
sara23
18.8.2013.
Odustani
Znam da nije u duhu hrvatskog jezika, ali se u tom trenutku nisam mogla sjetiti druge riječi. Inače u govoru koristim riječ "farbati".
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .