Nije svećenik, nego pastor ili ako vodi više zajednica župnik. Svećenika ima samo u katoličkoj crkvi u evangeličkoj su pastori. Ima ženu, ne može onda biti svećenik. I u njemačkom jeziku se radi točna distinkcija između pfarrer (evangelički) i priester (katolički svećenik). Tako da draga redakcijo, drugi put kad preuzimate vijesti iz drugih zemalja potrudite se to korektno prevesti.
schulz_1
29.10.2019.
Odustani
stari moj, ovi ni ne kuže kaj si im napisal, samo bude bilo "poštovani..."
Science of the Lambs
29.10.2019.
Odustani
Svećenik je riječ koja označava "božjeg zastupnika", ali ne bilo koje, nego one koji prinose žrtve. U kršćanskoj terminologiji žrtvom se smatra euharistija. Tak
o da svećenici postoje u gotovo svim religijama.
Prikaži još ↓
bs
blue_screen
29.10.2019.
Odustani
Krupnozubi nemas pojma. Šuti.
ordinary_voice
29.10.2019.
Odustani
nije gofno, to je pas nuždio
krnjevo
29.10.2019.
Odustani
Sve su to popovi, kako god da okreneš...
zr
zrinx9
29.10.2019.
Odustani
@Krupnozubi Ali evangelisti nemaju euharistiju niti prinose žrtvu, kod njih se to zove gospodnja večera ili tako slično.
Kod njih nema sakramenta euharistije (
prva pričest). Znači oni isto jedu kruh i piju vino ali oni to ne prinose kao žrtvu niti to zovu euharistijom. Narod naravno većinom niti ne pozna te razlike pa u svakodnevnom govoru koristimo svakakve izraze: svećenik, velečasni, pop, fratar itd. ali u biti tu ima razlike i evangelički pastori se u pravilu ne bi trebali zvati svećenici jer ne pripadaju svetom redu.
Prikaži još ↓
Aron3
29.10.2019.
Odustani
Svećenici su nasljednici inkvizicije, a pastori nisu, jel to glavna razlika?
Science of the Lambs
29.10.2019.
Odustani
Evangelički pastori mogu, ali ne moraju biti zaređeni. Drugim riječima, mogu, ali ne moraju biti svećenici. @blue_screen, neka si ti pametan, pa objasni.
zr
zrinx9
29.10.2019.
Odustani
Evangelisti potječu iz Njemačke i u njihovom sluzbenom nauku se na njemačkom koristi samo naziv Pfarrer što u prijevodu znači župnik a ne svećenik. Znači službe
no, po njihovim spisima oni su župnici a narod ih zove i pastorima u nekim regijama, ali njihov službeni naziv je župnik a nikako svećenik. To je na njemačkom druga riječ i koristi se isključivo kod katoličkih nikako kod evangeličkih službenika, tako da je to jednostavno greška u prijevodu.
I ne kužim kako misliš da se evangelisti isto zaređuju kad to po definiciji znači da postaju redovnici ili svećenici, a kako se oni zaređuju kad nemaju taj sakrament? Oni se jednostavno imenuju nakon studija i vikarijata i mogu se ženiti ili ne kako hoće. Tu nema ređenja.
Prikaži još ↓
Science of the Lambs
29.10.2019.
Odustani
Ja sam bio uvjeren da potječu iz britanskih kolonija. I nisam napisao da se zaređuju isto, jer postoje svećenici u azijskim religijama, koje nemaju nikakvih sli
čnosti sa kršćanstvom (osim osnovne funkcije). Žene se gotovo svi svećenici.
Prikaži još ↓
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .