Obavijesti

Show

Komentari 62

Dujmić: ‘Bolje bismo prolazili da su pjesme na hrvatskom’

Dujmić: ‘Bolje bismo prolazili da su pjesme na hrvatskom’
6

ISTAKNUTI POSEBNOST Trebali bismo više forsirati naš izvorni zvuk i jezik jer to nekima zvuči kao egzotičnost i na taj način se može isticati u masi, rekao je Nenad Ninčević

Potpuno je drukčija energija pjevača kad pjeva na svom jeziku ili kad pjeva na engleskom. Zato mislim da bi bilo puno bolje kad bi naši predstavnici na Eurosongu pjevali na hrvatskom, rekao je Rajko Dujmić (63).

POGLEDAJTE VIDEO:

Pokretanje videa...

01:17

Franka Batelić (25) s pjesmom “Crazy” nije prošla u današnji finale Eurosonga. Otprilike su takav rasplet, odnosno oproštaj u polufinale i prijevremeni povratak iz Lisabona predviđali i Slovencima i Srbima. No oni su u četvrtak, iako su po prognozama bili pri dnu plasmana, ipak prošli u finale. Za razliku od Batelić, oni nisu pjevali na engleskom jeziku nego na slovenskom i srpskom.

Recept uspjeha: Pjesme sažeti, a riječ mora 'težiti' 500 kila...
Recept uspjeha: Pjesme sažeti, a riječ mora 'težiti' 500 kila...

- Bilo je najbolje kad smo imali Doru i pjesme bile na hrvatskom da cijeli narod razumije što pjeva. Tada se i izvođaču lakše uživjeti u pjesmu i ona vrlo brzo može postati hit, a to se onda na Eurosongu osjeti. Može se eventualno ubaciti koji stih na engleskom, čisto da se i strancima približi malo pjesma, ali ne da cijela bude na engleskom - dodao je Dujmić.

Rajko Dujmić vjeruje da bi bolje bilo s pjesmom na hrvatskom

Taj je recept primijenio u pjesmu “Rock me”, za koju je skladao glazbu, a tekst napisao Stevo Cvikić. S njom je grupa Riva pobijedila na Eurosongu 1989. godine u Lausannei... Da bi trebali pjevati na hrvatskom, smatra tekstopisac i skladatelj Nenad Ninčević (57).

Drugo polufinale Eurosonga: U završnicu idu Srbija i Slovenija
Drugo polufinale Eurosonga: U završnicu idu Srbija i Slovenija

- Trebali bi forsirati naš izvorni zvuk i jezik. Ako imamo nešto posebno, a imamo mediteranski melos, onda je to drugima pomalo egzotično i s time bismo se trebali predstavljati. Možemo se mi hvaliti kako imamo dobar izgovor engleskog, ali ipak to nije to. Franka je bila sjajna, ali mislim da bi bilo bolje da se pjeva na hrvatskom - objasnio je Ninčević. Engleskog bi se i dalje držala Emilija Kokić (50). Pobijedila je pjesmom na hrvatskom, ali ne misli da bi to trebala biti prednost na Eurosongu.

Mjeseci rada: Franka se dugo pripremala za nastup, no ipak nije prošla

- Ja ipak volim razumjeti o čemu netko pjeva i mislim da je zato bolje da se pjeva na engleskom. Osim toga, ima nekih jezika koji su melodičniji pa su onda te zemlje samim time u prednosti, poput Francuske ili Italije. Neki su jezici ‘tvrdi’ i nisu baš pjevni - rekla je Emilija Kokić.

PROČITAJ I OVO -  Majčin dan: 5 filmova koje moraš pogledati sa svojom mamom!

Igre na sreću mogu izazvati ovisnost. 18+.
Sve što je bitno, na dohvat ruke
Skini aplikaciju za najbolje iskustvo portala. Čitaj, komentiraj i budi uvijek u toku s najnovijim vijestima.
Komentari 62
Lepa Brena postala viralni hit, a mreže bruje: 'Ja s 27 godina ne mogu tako prebaciti svoje noge'
NEKI JOJ I ZAMJERAJU

Lepa Brena postala viralni hit, a mreže bruje: 'Ja s 27 godina ne mogu tako prebaciti svoje noge'

Fotografije koje je Lepa Brena snimila za Vogue Adria postale su goruća tema na društvenim temama pa su neki oduševljeni fotografijama, dok su drugi ostali šokirani. O svemu se, na kraju, oglasila i sama Lepa Brena...