I ako nemate visoku stručnu spremu, možete se prijaviti za poslove tajnica, vozača, tehničara s dobrim plaćama. Ipak, poznavanje stranog jezika i zdravlje je preduvjet
Najvažniji uvjet za posao u EU institucijama su jezik i zdravlje
Ulazak u Europsku uniju omogućuje i ravnopravno zapošljavanje Hrvata u europskim institucijama. Dok je Hrvatska bila zemlja kandidatkinja, institucije EU zapošljavale su hrvatske državljane na ugovore na određeno, kao privremene ili ugovorne službenike, i to samo u specifičnim zanimanjima koja su bila nužna da se Hrvatska posve pripremi za punopravno članstvo.
Tako danas u Bruxellesu, Luxembourgu i Strasbourgu radi stotinjak uglavnom prevoditelja i lektora. No i oni, žele li nastaviti raditi ondje nakon isteka ugovora i dobiti stalan posao, moraju se javiti na natječaj i proći složena testiranja. Nacrt proračuna EU za 2013. predviđa zapošljavanje 280 hrvatskih državljana u svojim institucijama.
Ta se brojka odnosi isključivo na zapošljavanje prema nacionalnom ključu, a hrvatski građani nakon pristupanja mogu sudjelovati na svim natječajima za zapošljavanje otvorenima i ostalim građanima EU na kojima se ne primjenjuju ograničenja. Ali je konkurencija na nacionalnom natječaju mnogo manja nego na općemu, na kojem se natječete s kandidatima iz ostalih 27 zemalja članica. Ako i nemate visoku stručnu spremu, moći ćete se natjecati za posao jer institucijama trebaju i tajnice, i vozači, i tehničari različitih profila.
No bez znanja engleskoga, njemačkoga ili francuskog ni za te se poslove nećete moći natjecati. Plaće, naravno, variraju s obzirom na složenost posla, a prosjek je oko 4000 eura. Ali sigurno ćete dobiti i sve propisane dodatke, poput takozvanoga obiteljskog dodatka (“family allowance”) za sve koji su u braku, dječjeg doplatka, naknade za stanarinu, dodatka na plaću na temelju radnog iskustva...
Prvi natječaji su za prevoditelje, konferencijske prevoditelje, pravne lingviste, lektore, redaktore, opće administratore i načelnike odjela. No nova mjesta se cijelo vrijeme otvaraju, a sve informacije o natječajima i uvjetima možete pronaći na stranici Europskog ureda za odabir osoblja, EPSO: europa.eu/epso/index.htm. Oboružajte se strpljenjem jer su testiranja dugotrajna.
Traže se kvaliteta i komunikativnost
U drugom krugu su studija slučaja, zadatak u skupini, prezentacija teme, strukturirani intervju i ostali testovi, ovisno o radnome mjestu. Ključne sposobnosti koje EPSO traži od kandidata su analiza i rješavanje problema, komunikacija, isporuka kvalitete i rezultata, učenje i razvoj, prioriteti i organizacija, fleksibilnost, rad s drugima i vodstvo.
Testiranje u dva kruga, rezultati mjesecima poslije
Testiranje se provodi u dvije faze, a rezultati se čekaju do devet mjeseci. Nakon što se prijavite za određeno radno mjesto, ako ispunjavate propisane uvjete, pozvat će vas na računalno testiranje, koje se provodi u svim zemljama članicama.
Nakon testova na računalu na procjenu u sjedišta
Test koji se rješava na računalu sastoji se od četiri skupine zadataka: verbalnoga, numeričkoga i apstraktnog zaključivanja te testiranja sposobnosti procjene situacija. Prođete li ga, pozvat će vas u drugi krug na procjenu u Bruxelles ili Luxembourg. Ondje ćete proći ostala testiranja.
Morate biti zdravi ili ništa od posla
Za jezična zanimanja testiranje je nešto drukčije. Na temelju “talent screenera”, koji je dio prijave na natječaj, kandidate pozivaju na testiranje u Bruxelles ili Luxembourg gdje rješavaju zadatke na temelju kojih se procjenjuju prevoditeljske ili redaktorsko/lektorske sposobnosti. Potom pristupaju općemu i stručnom strukturiranom intervjuu te zadatku u skupini. Tek nakon tog dijela, nekoliko tjedana poslije, rješavaju računalne zadatke.
Ako sve uspješno riješite, to ne znači da ćete sigurno dobiti posao. Uspješne kandidate stavlja se u bazu podataka (na tzv. reserve list). Njoj imaju pristup sve institucije EU, koje mogu detaljno proučiti podatke i ponuditi kandidatima posao. No prije konkretne ponude zainteresirana institucija obično pozove kandidata na intervju.
Za najčešće profile poslova popis će vrijediti do zaključenja sljedećega natječajnog ciklusa za određeni profil (tj. samo za jednu godinu). Za druge profile može vrijediti i dulje. Ali ni to nije kraj. Poslat će vas na liječnički pregled u kliniku s kojom surađuju. Ako ne budete izvrsna zdravlja, od posla neće biti ništa. Ako natječaj završite uspješno i pozovu vas na liječnički pregled, morat ćete ponovno imati novca za putovanje i smještaj, a i pregled plaćate sami. Novac će vam vratiti, ali u toj fazi dobit ćete i dnevnice.
Naknada putnih troškova čeka se dva mjeseca
Troškove putovanja do Bruxellesa ili Luxembourga i smještaj morat ćete platiti sami, a onda će vam Europska komisija refundirati troškove, no taj ćete novac čekati oko dva mjeseca. Sve što ondje potrošite, ide iz vašeg džepa.
Registrirajte se na EPSO-ve stranice i pratite novosti
Kako biste bili u tijeku sa svim aktivnostima EPSO-a, na njihovoj si stranici trebate otvoriti račun. Oni će vam na mail slati obavijesti o svim natječajima te o “webinarima” tj. internetskim seminarima uživo. Ondje možete pronaći primjere zadataka za računalno testiranje, iskustva i korisne savjete.
Uračunajte troškove za najamninu
Dobijete li posao, imajte na umu da su stanovi u Bruxellesu, Luxembourgu i Strasbourgu skupi te vam za najmninu nije dovoljno ono što ćete dobiti kao dodatak na plaću. Garsonijere i jednosobni stanovi stoje oko 1000 eura, a ako ste u paru ili s obitelji, ne žele vam iznajmiti mali stan. Ipak ćete dovoljno zarađivati da vam se isplati plaćati i te najamnine. Ne zaboravite da su različite europske agencije razbacane po cijeloj EU pa, ako za vas bude zainteresiran netko od njih, možete otići u Frankfurt, Pariz, Kopenhagen, Dublin, London, Lisabon...
Dokumentima potvrdite sve što piše u prijavi
Pazite što pišete u prijavi jer, sve što navedete, morate dokazati dokumentima, a ako vas uhvate u laži, diskvalificirat će vas, čak i zbog nenamjernih pogrešaka. Možete se prijaviti na sve natječaje na kojima ispunjavate propisane uvjete.
Ne čekajte zadnji tren za prijavu
Natječaji su obično otvoreni oko tri tjedna i nikako nemojte čekati zadnji dan da se prijavite. Prijava je opsežna i utrošit ćete mnogo vremena dok je popunite. Ostavite li je za zadnji čas, moglo bi se dogoditi da se ne uspijete prijaviti jer zadnjih sati prijave zna biti gužva na serveru te se blokira i ne prihvaća prijave.
Razmislite je li vrijeme za tečaj stranog jezika
Ako niste najbolji u stranim jezicima, vrijeme je da se ozbiljno primite učenja želite li dobar posao u EU. Osim uobičajenih tečajeva, jezike možete učiti i na individualnim satovima i na online tečajevima, a i sami. Nabavite CD-ove i knjige za učenje jezika te svaki dan radite. Za ono što vam nije jasno i što vam ide teže, platite instrukcije. Budite uporni.