Eto saznali smo da postoji i 'drveni izljev', jos da novinar objasni kako se to drvo 'izljeva'.
do
donae
29.6.2014.
Odustani
Greška kod prijevoda na brzaka, radi se naravno o drvenom kalupu. Premda bih nadodala da kad sam tražila sve opcije u rječniku, riječ za kalup se nije prevodila
kao izljev, najbliže je bilo lijev.
Prikaži još ↓
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .