Rusi su strastveni posjetitelji kina i imaju najveći broj prodanih ulaznica u Europi, lani čak 145,7 milijuna. Mnogi hrle u kino-dvorane da bi pogledali holivudske filmove
Ruska filmska industrija u teškoj poziciji nakon što se Hollywood povukao zbog rata
Nakon što je dugo godina prevodila američke filmove, Ruskinja Mila Grekova iznenada je, nakon ruske vojne intervencije u Ukrajini izgubila posao.
No to nije okrenulo Grekovu protiv predsjednika Vladimira Putina.
- Danas mrzim Zapad, a ne Putina - kaže ta 56-godišnjakinja.
- Bollywood će u Rusiji možda zamijeniti Hollywood, ali za mene je prekasno da naučim hindi - kazala je, misleći pritom na odbijanje Indije da se pridruži sankcioniranju Rusije.
Ruska filmska industrija zbog sukoba u Ukrajini ponovno je u teškoj situaciji, a tek se počela oporavljati od pandemije.
Kao i drugi sektori pogođeni sankcijama, filmska industrija polako se okreće od Zapada prema vlastitim i azijskim filmovima.
Rusi su strastveni posjetitelji kina i imaju najveći broj prodanih ulaznica u Europi, lani čak 145,7 milijuna.
Mnogi hrle u kino-dvorane da bi pogledali holivudske filmove, koji se često sinkroniziraju umjesto da se prikazuju s titlovima.
Pogled na Aziju
Prije povlačenja Hollywooda, ruska kompanija Mosfilm-Master sinkronizirala je 10 stranih filmova mjesečno, uglavnom s engleskog jezika.
- Sada smo izgubili dvije trećine posla - rekao je AFP-u Jevgenij Belin iz visokotehnološkog sinkronizacijskog studija u Moskvi.
- U pandemiji smo imali filmove, ali su kina bila zatvorena. Danas imamo kina, ali nemamo filmove - nadodaje.
Iz ruske Nacionalne udruga kino-vlasnika prošli su mjesec kazali da kina riskiraju gubitak u iznosu od 80 posto svojih prihoda.
Da bi se prilagodila situaciji tvrtka Mosfilm-Master traži prevoditelje s korejskog i mandarinskog, iako Belin tvrdi da sumnja da će 'azijski filmovi biti privlačni Rusima' zbog kulturoloških razlika.
"Zapadnjaci su nam bliži“, izjavio je 70-godišnjak koji je proveo tri desetljeća u sinkronizaciji.
Olga Zinjakova, predsjednica Karoa, jednog od vodećih ruskih lanaca kina, uvjerena je da se industrija može oporaviti.
- Situacija je iznimno teška, ali nije katastrofalna - izjavila je 37-godišnjakinja.
- Od dolaska Hollywooda u postsovjetsku Rusiju prije 30 godina, prošli smo kroz brojne krize: političke, ekonomske i zdravstvene - rekla je, okružena praznim sjedalima u moskovskom kinu Oktjabr, najvećoj kino-dvorani u Europi s 1500 sjedala.
Ruski identitet
Od početka sukoba 24. veljače, broj prodanih karata u lancu njihovih kina pao je za 70 posto, tvrdi Zinjakova.
Ruska vlada obećala je veliku financijsku potporu i porezne olakšice filmskim produkcijama i kinima, u nadi da će zamijeniti holivudske filmove onima iz domaće proizvodnje.
- Rusi će dublje istražiti vlastiti identitet - rekla je Zinjakova, ističući uspjeh nekih ruskih filmova 90-ih godina, među kojima je i kultni film 'Brat' koji se ponovno prikazuje u nekoliko moskovskih kina.
Zinjakova u budućnosti priprema i prikazivanje više azijskih i latinoameričkih filmova.
- Kad se Hollywood jednom vrati, rusko tržište i gledatelji više neće biti isti - dodala je.
Pavel Doreuli, 44-godišnji inženjer zvuka koji radi na otprilike 15 ruskih filmova godišnje, kaže da ga ne čudi što se Hollywood povukao iz Rusije.
- Svjetska kinematografija već je godinama talac politike - rekao je i dodao da festivali poput onih u Berlinu i Cannesu više nisu o umjetnosti, već promoviraju 'određene vrijednosti':
No Doreuli smatra da je šteta što će Rusija biti odcijepljena od svijeta filma te pritom ukazuje na isključenje ruskog izaslanstva s ovogodišnjeg filmskog festivala u Cannesu.
- Ako ih se isključe s međunarodnih festivala, Rusi će odustati od umjetničkog filma koji nudi drugu perspektivu svijeta, koja je danas jako važna - dodao je.