Djeca iz Opatije su obradila i ilustrirala tekst stare liburnijske legende o lijepoj grofici, a vesela knjiga izdana je na čakavskom dijalektu i talijanskom jeziku
Oni su mali, ali pišu kao veliki: Učenici izdali svoju slikovnicu
Udruženi učenici nižih i viših razreda Osnovne škole R. K. Jeretov iz Opatije napisali su, preveli, ilustrirali i izdali vlastitu slikovnicu “Veprinačka grofica Ana”.
Pod vodstvom vjeroučiteljice Željke Božić Kučić učenici četvrtih razreda obradili su tekst stare liburnijske legende o lijepoj grofici te su svojim crtežima uredili slikovnicu, zatim su dvije učenice, Ana Kinkela i Valeria Matković, koja je najmlađa i sada ide u 3. razred, prevele tekst na čakavsko narječje.
- Nije bilo teško crtati, jako to volim, jako sam ponosna, imam čak dvije slikovnice - rekla je Ana Kinkela iz 4.a razreda, njezina kolegica Anja Mastrović je dodala kako su reakcije njezine obitelji bile pozitivne i prije nego što su saznali da će izdati slikovnicu. Rad je počeo kao kreativni dio nastave.
Prvu turu tiskali u 300 primjeraka
- U radu uvijek koristim lokalne legende, smatram da su upravo one najzanimljivije u nekom kraju, a na ovaj način ih čuvamo - objasnila je Željka Božić Kučić. Kad se nižim razredima i projektu slikovnice pridružila profesorica talijanskog Ivana Uremović Gašić sa svojim učenicima osmašima, odlučili su projekt prijaviti na natječaj Dječjeg gradskog vijeća “Ruke moje rastu k tebi sve veće, jer želim dati i tebi sreće”. Na natječaju su pobijedili i tiskali prvu turu od 300 primjeraka slikovnice.
Stariji učenici su samostalno preveli priču na talijanski, tako da je slikovnica pisana na dva jezika i dva dijalekta.
- Nisam se nadala da će tako jako lijepo izgledati, jako su lijepi crteži - rekla je Karla Eisenkohl iz 8.b, njezin razredni kolega Frane Osojnik dodao je kako im je bilo najbolje to što su grupno prevodili, družili se i naučili talijanski.