FELJTON Povodom prvog hrvatskog prijevoda ‘Američkog tabloida’ Jamesa Ellroya, ugledni književnik Josip Mlakić piše o liku i djelu ‘luđaka’ koji noirom čupa utrobu društva
James Ellroy - ugriz demonskog psa američke književnosti
James Ellroy, američki pisac rođen 1948. godine u Los Angelesu, kod nas je prvenstveno poznat po kultnoj “L.A. kvatrologiji” koju čine romani “Crna Dalija”, “Veliko ništavilo”, “L.A. povjerljivo” i “Bijeli jazz”. Sva četiri romana je 2000-ih objavio zagrebački Algoritam. Također, široj publici je poznat po filmskim adaptacijama dva romana iz kvatrologije: “Crna Dalija” i “L.A. povjerljivo”. Pogotovo se to odnosi na ovaj drugi film, koji je režirao Curtis Hanson 1997. godine. S ovom ekranizacijom, u čemu sâm nije sudjelovao, Ellroy je u početku bio jako zadovoljan, da bi kasnije donekle promijenio mišljenje. Slično se dogodilo i s “Crnom Dalijom” Briana de Palme iz 2006. godine. Ellroy je bio zadovoljan s radnom verzijom filma koja je trajala tri sata, dok ga je završna verzija, oko sat vremena kraća, pomalo razočarala. Kritika je također, za razliku od Hansonova filma, sasjekla Palmin uradak. U jednom intervjuu koji je dao 2009. godine, Ellroy je izjavio: “Sve filmske adaptacije mojih knjiga su mrtve”. Tri godine kasnije, 2012., lakonski je izjavio, razočaran ekranizacijama svojih knjiga: “Filmski studiji mogu raditi sve što žele, sve dok mi plaćaju”.