zabili smo si autogol na početku utakmice...
tr
trešnja
04.11.2009.
Odustani
Zar oni ne trebaju službenog prevoditelja sa licencom kao i svi mi koji bilo koji dokument hoćemo upotrijebiti u državi,a napisan je u nekom drugom jeziku?Ispad
a da oni to prevode onako \"po domače\",a to znači površno.Očito se samo \"stoka sitnog zuba\" mora držati zakona i raznih pravilnika,dok za one druge važe i druga pravila...tako se i ponašaju!!!
Prikaži još ↓
25
25sat
04.11.2009.
Odustani
baš me zanima ima li šta Jadranka ili Jandroković komentirati ili nedaj bože reagirati na ovakav (moguće namjeran) gaf
dd
ddino
04.11.2009.
Odustani
ala e muka mi je
25
25sat
04.11.2009.
Odustani
linčujmo prevodioca
ri
ribić
04.11.2009.
Odustani
Eto ti države znanja! Ako već u stranci nemaju čovijeka koji bi prevodio neke važne dokumente neka pitaju pa će se netko javiti.
god of war
04.11.2009.
Odustani
blago se nama...neznaju prevest ni jebe*i dokument!! ajme ajme!!
ne
netko00
04.11.2009.
Odustani
vjerovatno je Jandroković prevodio čovjek je pun znanja
2b
2borg
03.11.2009.
Odustani
I \"google prevoditelj\" to prevede točno -.-
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .