Zašto čitamo o ovakvim "vijestima" iz srbije? Pretpostavljam da je vlasnik novina isti pa su novinari primorani popunjavati rubrike sa svime što imaju na raspolaganju. Fotelja-novinarstvo. A druga stvar je vjerujem ta što je srpski jezik zapravo i materinji polovici naših novinara pa im prijevod ne pada teško. Prepisivali bi oni vijesti i sa njemačkih, austrijskih portala, al vrag je taj njemački jezik... I imam jedno pitanje, s obzirom na novi EU zakon o internetu, krađi autorskih prava i sl, dal to znači da novinari neće više smjeti prepisivati i prevoditi strane članke?
Dk
Deaktivirani korisnik
24.9.2018.
Odustani
Glede jezika: mrvica nam je falila, pa da hrvatski službeni jezik bude ekavica. Uostalom ekavica je u većini naših dijalekata. Da je prošao prijedlog Starčevića
i njegovih pristaša, mi bi danas govorili ekavicu, a Srbi jekavicu (kako su i govorili do stvaranja samostalnosti i odvajanja hrvatskog i srpskog jezika)...
Prikaži još ↓
Dk
Deaktivirani korisnik
24.9.2018.
Odustani
Ekavica u većini naših dijalekata? S koje si ti grane pao?
Dk
Deaktivirani korisnik
24.9.2018.
Odustani
NulaMišljenje; pojma nemaš, ali bitno da vrijeđaš. U tebe geni kameni?
Dk
Deaktivirani korisnik
24.9.2018.
Odustani
Dražo, prihvati Hrvatsku. Nema srbije do Karlobaga.
Dk
Deaktivirani korisnik
24.9.2018.
Odustani
Krkani jedino što znaju kada nemaju argumenata ili znanja o nečemu onda vrijeđaju i etiketiraju...
Dk
Deaktivirani korisnik
24.9.2018.
Odustani
Naziva me krkanom uz riječi kako pojma nemam i onda se jadnik žali da ga vrijeđam... Tipično srpski.
lavlje srce 68
24.9.2018.
Odustani
Aaaaaa joooj pa ja sam to davno pisao pa sam dobio crveni karton.Pazi da im se i ti ne zamjeriš hahahaha
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .