Obavijesti
komentari
Odgovori na komentar Vidi članak
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .

bi
Kalelarga je na talijanski jezik prevedena Široka ulica, a kako je u Hrvatskoj službeni hrvatski jezik, sve je jasno! uostalom, i trg u Zagrebu svi zovu Zrinjevac, a službeno se zove Trg Nikole Šubića Zrinskog i nikom normalnom ne pada na pamet da mijenja službeni naziv u Zrinjevac! samo zadarski talijanaši provode svoju izdajničku politiku!
Glasna
ako mi zelimo da se ta ulica sluzbeno zove KALELARGA zvat ce se tako, kad-tad....i o tome odlucujemo mi, ZADRANI....
Bo
Ko ti kaže da želimo ????
Glasna
idemo na referendum pa da vidimo tko zeli a tko ne....
Bo
Tu se slažem. ..
HS
ja san iz zadra i protiv preimenovanja san ulice u kalelargu
st
Slazem se sa Glasnom,da bude referendum o tome 95 posto zadrana bi ti reklo da zele da se zove Kalelarga..kakva Široka ulica....uzas
mighty_reds1892
Bravo, budimo_iskreni. Reci ti njima, mrziteljima pjesme Prljavog kazališta.
zd
meni je sve jedno,neman za tekuci jogurt a oni se svadaju oko imena ulice
lK
Budimo_iskreni, bi li ti i Kolindi mjenjao ime?
Glasna
hrvatska se voli......itd...kako se ta ulica zvala prije 90-e?
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .