Obavijesti
komentari
Jasmina na glavi imala vreću, na njoj je otisak palca Smiljane
Odgovori na komentar Vidi članak
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .

GH057R103R
mislite DNK a ne DNA, DNK je skracenica za deoksiribonukleinska kiselina a DNA za deoxyribonucleic acid, koji je engleski izraz, zar ne bi trebalo na HR portalu koristiti HR jezik?
Dk
Upravo htjedoh to napisati. Bojim se da je nekim "novinarima" ovdje to kvantna fizika...
MEIN ZAMP
I ja baš to htio napisati, to mi odmah prvo palo u oči, čim sam vidio naslov.
čoviksjuga
Njima je to isto ! Nažalost .
Dk
Ajde nemojte cjepidlačiti znate na što se misli.
Dk
U rječnicima i pravopisima – odnosno našim normativnim jezičnim spisima – te enciklopedijama i leksikonima stoji da je DNK upravo kratica koja se ravnopravno ra Prikaži još ↓
vi
Intencija je da nam target bude korištenje hrvatskih izraza.
Dk
Jiri, ne drobi. U kojem to standardnom jezičnom pravilu stoji da se engleske kratice koriste ravnopravno s hrvatskim? Po toj logici bilo bi svejedno pisati SAD Prikaži još ↓
slavonka_s
Biologinja sam i DNA je. Dakle kemijski simbol za željezo je Fe u dijelom svijetu pa i u Hrvatskoj. Nije Že. Tako da nije DNK nego DNA
Dk
E, pa, slavonka, 57 mi je i cijelo školovanje biolozi su.me učili da je to kod nas DNK. Kao da mi, isto tako, pišemo "Pariz", a ne "Paris" (izvorno), na primjer Prikaži još ↓
ZvonkoHR
upravo tako , ali na žalost nije ovdje riječ o HR portalu , s razlogom se izbjegava koristiti Hrvatske izraze !
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .