Kod mene se kaže tetka,od kad sam propričala maminu sestru zovem tetka,a tete su mi bile u vrtiću kao i mamine prijateljice..
va
valentina9
05.4.2019.
Odustani
Ja sam u Hrvatskoj i govorim tetka, tako sam barem razlikovala kad bi došle mamine prijateljice na kavu jer su one bile tete
Lutko, pošto je pašteta?
05.4.2019.
Odustani
tete sam uvijek zvala nepoznatim gospođama, a tetka je mamina sestra. nevjerojatno kako smo gulpi narod kada nam smeta kakav vokabular koristi. pa ajmo izbaciti
narječja, jer se inače ne kaže "bum napravil" nego budem napravio/la
Prikaži još ↓
Ju
JureZD
05.4.2019.
Odustani
Lumbrela, demetra, tetka je knjizevni izraz u hrvatskom jeziku, za ocevu ili majcinu sestru. Teta je od milja. Ako vec ne znate, prije nego sto ovako nesto napi
sete, provjerite u strucnoj literaturi.
Prikaži još ↓
Ju
JureZD
05.4.2019.
Odustani
Uostalom, u Dalmaciji kazemo i kariola, no, to nikako nije rijec hrvatskog knjizevnog jezika!
lu
lumbrela
05.4.2019.
Odustani
JureZD Mila je iz Rijeke i kod nas nema tetki
Ju
JureZD
05.4.2019.
Odustani
Lumbrela, odakle god iz Hrvatske da je, svatko tko ima ocevu/majcinu sestru, ima tetku. To je nepobitna cinjenica! A sto se mene tice, po vasem lokalnom narjecj
u, tetku mozete zvati i tetak, ujak, strina, banana... No, kad je rijec o novinskim clancima ili bilo kakvim javnim i sluzbenim dokumentima, koristi se iskljucivo hrvatski knjizevni jezik!
Prikaži još ↓
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .