Dok ćirilica stvara pomutnju u ostatku Hrvatske, glavni grad Zagreb pokazuje kako zlo pismo ne može uzrujati sve hrvatske građane. Natpisi, dresovi, reklame i obavijesti u Ledenoj dvorani ove su sezonu dvojezični. Nastupi ruskih, bjeloruskih i ukrajinskih klubova pružili su zadovoljstvo zagrebačkoj publici u drugoj najjačoj hokejaškoj ligi svijeta. Pobjede domaće ekipe bacile su navijače u trans, koji ni ćirilica nije mogla smanjiti.
"Zakoni i pravila nalažu dvojezičnost u KHL-u. Table za utakmice, natpisi na ekranu ili dokumentacija pojavljuje se na latinici i ćirilici. Dosad nismo imali nikakav incident, štoviše. Samo prijateljske geste i fer navijanje" – potvrdio je sudački delegat KHL-a.
Vlada Republike Hrvatske i Oporba Republike Hrvatske u čudu promatraju tijek događaja u Ledenoj dvorani. Jedni kako bi oponašali taj sustav, drugi kako bi pronašli rupu u njemu. Dio analitičara tvrdi kako ledena temperatura smiruje vruće strasti, no najbitnije je mišljenje navijača, koji dolaze na utakmice.
"Iskreno, nisam ni razmišljao o tome. Mi svi dolazimo poduprijeti naš klub i uživamo u hokeju. Prijatelj je jednom došao s čekićem da porazbija neke ploče, ali tu ima previše djece, pa smo ga poslali doma da razbija ćirilicu po internetu" – kaže Dado iz Sektora D.
Zagrebačka je publika još jedanput potvrdila svoju petokolonašku, jugonostalgičarsku, komunističku i tolerantnu crtu, toliko stranu HR navijačkoj tradiciji. Utakmice su bez incidenata i vrijeđanja, a uz dvojezične natpise postavlja se pitanje koliko se Medveščak i hokej uopće smiju smatrati “domaćim” sportom.
JB
Jeronim Beethoven
12.10.2013.
Odustani
Molimo Boga da se naše boračke udruge s čekićima u ruci ne primaknu Ledenoj dvorani.
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .