Obavijesti
komentari
Ma što to viče veliki Omeyer? Bodri PSG na hrvatskom: Ajde!
Odgovori na komentar Vidi članak
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .

kb
ajde! tipična autohtona hrvatska riječ. za ovog novinara očito jest
fzd
koliko ja znam ajde je sve sam ne francuska riječ. kao drugo, i u samom videu koji je objavila službena stranica PSG-a stoji ''Thierry Omeyer pourrait disputer Prikaži još ↓
Dk
a koliko ja znam "ajde" je sve samo ne hrvatska riječ(turska,za tvoju informaciju),tak da se ni ti fzd ne praviš pametan...
ka
Fzd pametan si kao i novinar koji je ovo napisao
fzd
@ZaGabria turska riječ je Haydil, a hajde (u žargonu ajde) je hrvtska riječ turcizam da, ali i dalje hrvatska riječ. ako želiš se meni pravit pametan, barem si Prikaži još ↓
Dk
u prijevodu,ajde dolazi iz turskog kao i hajde...to su činjenice...i sam kažeš da je to turcizam,nisi baš pametan jel da?
fzd
u prijevodu to je hrvatska izvedenica iz turskog jezika. sve i da sam glup ka stup, očito je da sam barem dvostruko pametniji od tebe.
Dk
ma bravo za tebe dječačiću ha-ha
fzd
toliko mi t eje žao da čak ni sarkastično ne mogu reći bravo. slijedom tvoje logike, ne postoje ni španjolski, engleski, njemački ni talijanski jezici. to su sv Prikaži još ↓
Dk
fakat si naporan...evo za kraj:ajde nije hrvatska riječ i ne postoji takva riječ,ok???hrvatska riječ je idi,pođi ili kreni...
fzd
ne sramoti se dalje.
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .