Rado bi jednog dana upoznao osobu koja smišlja domaća imena Američkih filmova. To mora da je jako fascinantna osoba.
DinoAKA ljubiša
19.8.2016.
Odustani
Istina, ali jbg, nejde bolje od odreda otpisanih=Suicide squad, a jedini prijevod koji mi se uporno vraća, pa rek'o bi da je čak i bolji od originala a to je, Q
uantum of solace (Bond 22)=Zrno utjehe. Ostavite ljudi oriđiđi naslov i bok pa jbt 2016.-a godina, pa da ljudi još engleski neznaju nije mi jasno, svašta. :(
Prikaži još ↓
be
bedak11
19.8.2016.
Odustani
Kako bi preveo Blade runner? Nož trkač?
Dk
Deaktivirani korisnik
19.8.2016.
Odustani
Ne vjerujem da neki i dan danas ne razumiju da se neke stvari ne mogu doslovno prevoditi za engleskog na hrvatski i obrnuto jer nemaju smisla.Ali postoje neki f
ilmovi za koje je postojao bolji prijevod imena.
Prikaži još ↓
Da
DavorRadman
19.8.2016.
Odustani
Ako nema dobrog prijevoda, da se odmah zna o kojem je filmu riječ, onda ostaviti original.
Pazi, istrebljivač.. Prvo sam mislio da se Van Damme vratio na velika
platna.
Prikaži još ↓
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .