Obavijesti
komentari
Odgovori na komentar Vidi članak
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .

Dk
Riječ "handy" se ne prevodi "zgodan" nego "vješt".
to
a vidiš da novinar ne razumije engleski. baš sam išao provjeriti i google translate handy prevodi u zgodan. zato je novinar 24sata mislio da to znači zgodan. oč Prikaži još ↓
ZO
Dakle, iznajmljuje ga kao radnu snagu, a za ostalo- po potrebi... 😄
nn
Mislim da ovdje i jest naglasak na vješt, a ne zgodan😀. A valjda je i zgođušan😆
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .