Članak tipa "udri me lopatom". Kao prvo, nije cista bila veličine grejpa, već veličine bobice grožđa. Grape nije "grejp", već grožđe. Grapefruit je grejp. Drugo, nije trakice držao 48 sati, već je reakciju dobio 48 sati. Niti mu je ostala rupa ispod vrata, već ispod jezika, odnosno ispod brade. Tko vam prevodi originalne članke s engleskog?
Dk
Deaktivirani korisnik
16.8.2015.
Odustani
Google prevoditelj.
ne
netkoinesto
16.8.2015.
Odustani
upravo tako
krnjevo
16.8.2015.
Odustani
Fakat, pokušavam zamisliti gdje bi mu ispod jezika stala cista veličine grejpa, al' mi nikako ne polazi za rukom. Niti u cijelu usnu šupljinu, a kamo li ispod j
ezika...
Prikaži još ↓
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .