Prva verzija postera bila je neprihvatljiva Hrvatima i Hrvatskom nogometnom savezu, dopis je HNS-a američkom ESPN-u, koji je u riječi 'Vatreni', koristio slova ćirilice
Hrvatski poster na ćirilici, HNS se žalio: "To je neprihvatljivo"
Američki gigant ESPN objavio je 32 postera za svaku reprezentaciju koja sudjeluje na Svjetskom nogometnom prvenstvu u Brazilu. Postere svih reprezentacija izradio je po narudbžbi ESPN-a brazilski umjetnik Cristian Sigueira. Hrvatsku predstavljaju Luka Modrić i Mario Mandžukić u svojim prepoznatljivim pozama.
Iznad njih piše "Vatreni". No u prvoj verziji postera dva slova bila su na ćirilici. Hrvatski navijači su se žalili, reagirao je i Hrvatski nogometni savez poslavši dopis ESPN-u, koji je ekspresno reagirao i zamijenio sporna slova.
"Prva verzija postera bila je neprihvatljiva Hrvatima i Hrvatskom nogometnom savezu", stoji na službenoj stranici HNS-a, koji je objavio i kako izgleda sadašnji poster.
U prvoj verziji postera slova "a" i "n", vjerojatno s ciljem stilskog izgleda, zamijenjena su ćirilićnim slovima "d" i "i". Tako bi zapravo umjesto "Vatreni" pisalo "Vdtreii".