"The walking dead" znači "hodajući mrtvaci", a ne "živi mrtvaci".
SS
ST-ST_1
13.4.2011.
Odustani
Dobra serija...!
Go
GospodinMrvica
13.4.2011.
Odustani
sta se sad svi pravite englezi, a koristite google translate i nikad niste culi za fraze...
Vugor
13.4.2011.
Odustani
ak hodaju znači da su živii... da nisu nebi hodalii!!... a da ste pročitali tekst do kraja vidjeli bi da piše "hodajući mrtvaci"!!... naslovu je vjerojatno tak
o napisano da bi dočarali kakvu su smijuriju napravili!!
Prikaži još ↓
cu
cume24
13.4.2011.
Odustani
The walking dead koliko ja znam su hodajuci mrtvaci,,
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .