Obavijesti
komentari
Odgovori na komentar Vidi članak
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .

Ši
'pročešljala' pod oceana" ... koliko moraš biti neobrazovan pa da "floor" prevedeš sa "podom" a ne "dnom"? 
Jopazg
Cudo da nije napisao “patos” 🤣
Th
Google translate obrazovan...
CobaltTheSharp
Možda ima i tepih dolje. Onaj čupavi, pa ga zbunilo.
Da
Magnetic field = magnetska livada.
CobaltTheSharp
Postoje Australian English, American English, British English i Google English...
Da
@CobaltTheSharp Postoje i korisnici koji nemaju veze sa osnovama jezika. Nije Google kriv što ima više pojmova za istu riječ.
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .