To je to što me zanima!

Mnogi ljudi ne znaju zašto Uskrs zovemo Vazam, otkud ta riječ?

Slično značenje imaju engleska riječ 'Easter' i njemačka 'Ostern', koje su nastale od imena saksonske božice Eostre koju su slavili tijekom proljetnog ekvinocija, a vežu se za proljeće i buđenje prirode
Vidi originalni članak

Vazam je starohrvatska riječ koja se koristi umjesto riječi Uskrs, ali vezuje se i uz sveto trodnevlje. To je razlog zašto je često u ovo blagdansko vrijeme čujete - Vazam, Vazmeno trodnevlje, Vazmena svijeća, Vazmeno janje, Vazmena liturgija...

POGLEDAJTE VIDEO Običaju za Uskrs:

Vaš internet preglednik ne podržava HTML5 video

- Naziv Vazam (kajk. Vuzem) osim Uskrsa obuhvaća cijelo sveto trodnevlje: Veliki petak, Veliku subotu i Uskrs, ali često se sinegdohizira samo na nedjelju, tj. Uskrs. Neki ga povezuju s riječju uzeti (stsl. vъzęti Župi Sv. Peregrina mučenika u Umagu.

JEDNOSTAVNO I LAKO Bijela jaja su puno bolja za ukrašavanje: Izbijelite ih octom

Bog daruje novi život preminulom čovjeku, ali i zamrloj prirodi

U knjigama 'Uvod u katoličku liturgiju' koja je izdana u Zadru 1993. te u knjizi 'Pastoralna teologija liturgijskih slavlja' izdanoj u Zagrebu 1973. godine pojašnjeno je riječ Uskrs (starohrv. Vazam) u našem jeziku te u još nekim slavenskim jezicima označava glagolsku radnju u kojoj netko ili nešto izrasta, razvija se, započinje život, nastaje i opet oživljava.

Riječ Uskrs tako vjernicima daje na znanje, na neki način, da Bog daruje novi život preminulom čovjeku, ali i zamrloj prirodi koji pod njegovim svetim utjecajem oživljavaju. 

Slično značenje imaju engleska riječ 'Easter' i njemačka 'Ostern', koje su nastale od imena saksonske božice Eostre koju su slavili tijekom proljetnog ekvinocija, a vežu se za proljeće i buđenje prirode.

S druge strane, romanska grupa europskih jezika korijen riječi koje se vezuju za Uskrs vuku iz starozavjetne riječi 'Pasha' (u prijevodu - prelazak), svetkovine u čast Božje spasonosne intervencije tijekom izlaska Izraelaca iz egipatskog ropstva, odnosno prolaz Židova kroz pustinju nakon 40 godina. 

  • talijanski - Pasqua
  • francuski - Pâques
  • španjolski - Pascua

Naglasak se stavlja na Kristovu muku, smrt i uskrsnuće, a sam taj događaj opisan u Bibliji neki zovu i 'novozavjetnom Pashom', prenosi medjugorje-info.com.

Riječi koje se vezuju za Uskrs u zapadnoslavenskim jezicima naglašavaju liturgijsko vrijeme, svetu noć na Veliku subotu i Vazmeno bdjenje.

  • poljski  - Wielka noc
  • češki - Velikonoce
  • slovački - Velka noc
  • slovenski - Velika noč

HUMANITARNA AKCIJA Dalmatinski obrtnici će na Veliki petak opet kuhati za Petrinjce, spremaju blagdanski riblji meni

 

Idi na 24sata

Komentari 6

  • ivana kiss 02.04.2021.

    to izguglali u wikipediji i stavili copy paced

  • ante-portas 02.04.2021.

    Uglavnom, ukradeno od pretkrscanskih religija. A uskrs je jedan od najvaznijih krscanskih praznika, ako ne i najvazniji. Mogao bih nabrajati do sutra sto je sve u bibliji uzeto od pretkrscanskih religija.

  • TAKE IT BACK 02.04.2021.

    kako se čini religijaši su uzeli hrpu poganskih datuma kao svoje

Komentiraj...
Vidi sve komentare