Prihvaćam razgovore i uputio sam poziv ljudima iz Vukovara. Mislim da će doći sutra. Naglašavam ljudima iz Vukovara, ne iz Zagreba i Splita, rekao je premijer
Milanović o ćirilici u Vukovaru: Tu se ništa ne može promijeniti
Premijer Zoran Milanović osvrnuo se na početku današnje sjednice Vlade na situaciju u Vukovaru gdje su skinute ćirilične ploče, te na zahtjeve Stožera za obranu hrvatskog Vukovara koji traži skidanje ploča s dvojezičnim natpisom.
- Hrvatska je pravna država bez razlike na bilo kojem dijelu teritorija. Ovo što radimo, radimo zato što želimo najviše standarde za Hrvatsku pa i kada su u pitanju prava manjina - rekao je Milanović napominjući da će to ponavljati koliko god puta bude potrebno.
Ponovio je da mu je žao ako nekom to smeta i ako je povrijeđen zbog toga što se pismo druge nacije i naroda koristi na javnim zgradama, kojima je država osnivač.
>>> Ostojić: Tko pod okriljem noći uklanja ploču koju čuva, krši pravila
- Mi tu nemamo izbora. Ne nažalost, niti na sreću. Naprosto to tako mora funkcionirati - kazao je.
Milanović je rekao da su vrata Banskih dvora otvorena za ljude iz Vukovara i Stožera, iako smatra da Stožer, nakon toliko godina rata u slobodnoj Hrvatskoj koja je članica EU, nije primjeren pojam. To je vojni pojam, napomenuo je.
- Prihvaćam razgovore i uputio sam poziv ljudima iz Vukovara. Mislim da će doći sutra. Naglašavam, ljudima iz Vukovara, ne iz Zagreba ili iz Splita. Možemo razgovarati i ako je potrebno dodatno pojasniti razloge, ali unaprijed mogu reći da se tu bitno ništa ne može promijeniti. Možemo ljudski razgovarati, ali ne s ljudima izvana i koji potiču nepoštivanje zakona. Pitanje je gdje ta crta zapovijedanja završava u Hrvatskoj. Čini mi se u politici - rekao je Milanović.
Protiv odgode postavljanja dvojezičnih ploča
Vlada je dala i mišljenje o prijedlogu trećine saborskih zastupnika da se do novog popisa stanovništva odgodi uvođenje dvojezičnih natpisa u Vukovar.
Ministar uprave Arsen Bauk rekao je kako Vlada prijedlog ne podržava, te da ga ne može prihvatiti zbog odredbi Zakona o pravima nacionalnih manjina, kao i međunarodnih povelja o zaštiti manjina i njihovih jezika. Objasnio je da bilateralni sporazumi koji su sklopljeni 2004. godine, između ostalog i sa Srbijom i Crnom Gorom, Hrvatsku obvezuju da štiti nacionalne manjine.
Podsjetio je i kako je EK u posljednjem izvješću o monitoringu pozdravila napore koje Hrvatska ulaže u ravnopravnu primjenu ćirilice u Vukovaru. Dodao je kako je mišljenje Vlade da se prijedlog protivi Ustavu, kao i drugim zakonima, konvencijama i sporazumima.
Bauk je rekao i da je ustavna uloga Vlade provođenje zakona koje donosi Sabor i da se primjena dvojezičnosti u Vukovaru neće odgađati.
- Dvojezični natpisi u Vukovaru omogućuju manjinama očuvanje vlastite kulture i identiteta, u skladu s duhom snošljivosti EU - rekao je Bauk.