Obavijesti
komentari
Odgovori na komentar Vidi članak
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .

zo
Kolinda nije dobro shvatila engleski prijevod, pa je mislila da su oni za nju rekli:''Ona koju se mora slušati''. Točan prijevod sa engleskog na hrvatski je:" Ona koju nitko više ne može slušati od njene pretjerane samohvale i umišljene veličine." Morat će Kolinda opet na tečaj engleskog.. Pipl mast trast Kolinda..
ilmare
a da nije prijevod :Ona mora slušati ??
Kiklopp
I ja moju Šaravu moram slušati... Čim zamuče ja trčim trave joj donijeti;-) Al ja od Šarave bar imam neke koristi a ovo..
kiki girl
Mislim da nju ni vlastita djeca ne slušaju.
Kara Marko_1
Ona koju NE moramo slušati!!! NE si sakrila isto kao sto si zamrzla poso.... Opet ćes poklopit sama sebe i demantirat sutra .. Ti si Čudo !!! Mene zovu "pokri Prikaži još ↓
Di
zof pa to je vaš SDP-ov engleski nedaj svoje a nediraj ni tuđe a što se tiče stranih jezika Kolinda zna više stranih jezika nego cijeli SDP
IvanKrajc
Kao pjesnik zof.Kao pjesnik. :D
2 x general
a ja mislio: ona koja mora musti ( jer jedina zna?? )
Kiklopp
Ona je muzla u NATU svaki dan... iako kravica nisu imali;-)
ilmare
Andrija ,nije važno koliko jezika govoriš (nije naodmet) , već ŠTO GOVORIŠ ...Ako nemaš što pametno kazati jednako zvuči na svim jezicima....
Di
ilmare izgleda da ti nisi ili neces da shvatis sta sam rekao na zof komentar a to je da koristi neznanje SDP-ovke engleskog jezika prepisuje Kolindi koja govo Prikaži još ↓
Važna obavijest:

Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .