Ibar u genitivu jednine, za Marka Šnidarića, glasi: Ibara, umjesto Ibra? Gdje se to uči ovakav "broken" hrvatski i da li netko uopće pazi što odlazi na net?
Marko Šnidarić, urednik
02.2.2016.
Odustani
Naravno da pazimo što ide na net, i mi smo ljudi i griješimo. U pravu ste, Ibar, Ibra. Kao i Katar. A se gubi. Pozdrav i hvala na ispravku koji inače možete pri
javiti ispod teksta na onu zastavicu.
Prikaži još ↓
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu 24sata te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona .