To je to što me zanima!

Skype prevoditelj ruši jezične barijere među sugovornicima

Skype Translate sluša razgovor i istovremeno ga prevodi. Program bilježi i "prirodne pauze", smijeh, trenutke šutnje. Bit će dostupan kao aplikacija za Windows 8.1.
Vidi originalni članak

Izvršni direktor Microsofta Satya Nadella na Code konferenciji u Kaliforniji predstavio je probnu verziju programa za prevođenje glasovne komunikacije na Skypeu , javlja Engadget. Tako su Nadella i Gurdeep Singh Pall putem Skypea pozvali svoju kolegicu iz Njemačke. Pričali su na materinjim jezicima, ali i savršeno se razumjeli zahvaljujući testnoj verziji Skype prevoditelja.

Kako je objašnjeno, dok jedna osoba govori, druga čuje njezin glas, ali utišan, a za to vrijeme Skype prevoditelj počinje prevoditi izgovorene riječi. Program također bilježi i "prirodne pauze", smijeh, trenutke šutnj e... Dužina vremena potrebna za prijevod ovisi od dužine rečenice ili fraze. Upravo zbog toga što je potrebno da program riječi najprije prebaci u tekst, prevede ih, a zatim pošalje glasovno, prijevod nije u realnom vremenu, ali jest u skoro pa realnom , jer je za taj proces potrebno jako malo vremena.

Očekuje se da će vremenom program za prevođenje biti sve bolji i brži, a bit će dostupan tijekom godine kao probna aplikacija za Windows 8.1. U početku će Skype Translate raditi samo za nekoliko jezika, odnosno onima s kojima radi dobro, no kasnije se planira dodavanje novih jezika.


Idi na 24sata

Komentari 25

  • Đuro štalsky 28.05.2014.

    manji sa veidi do ja čierhunjo bile dejsti...od ve pa me buju vsi razmeli

  • CptNemo 28.05.2014.

    Ahahahahaha. OK. Dobra fora. Tu vidite "rezultate" prevođenja Google translateom koji su ponekad vrlo smiješni, a mogu si tek zamislit kako bi izgledali da "prevode" video....Zašto je nemoguće napravit Real Time translator? Barem ne sa današnjom tehnologijom? Zato jer bi ti trebao pravi pravcati AI koji bi jedini mogao skužiti fine i suptilne razlike u frazama. Primjera koliko hoćeš gdje jedna fraza ili riječ može značiti i do 10 potpuno suprotnih stvari. Također ponekad je potrebno u potpunosti zamijeniti određenu frazu totalno drugačijom u duhu jezika. GL onome tko se pokuša upucavat komadu recimo koristeći ovo, i please nek to stavi na Youtube, da svi pocrkamo od smijeha. Nije fer da se samo ona smije ;)

  • Rumpel Stiltskin 28.05.2014.

    Hehe da mi je vidjet kako bi skype prevodio kad bi podravec nazval prijatelja zagorca pa bi mu se požalil ka je on išel denes vjutro klat svinjče,a svinjče mu se zmeknolo zruke i pobeglo skoca..... haahahahah

Komentiraj...
Vidi sve komentare