Hrvatska ima novo ime na kantautorskoj sceni - Yoshka. Svestrana glazbenica i skladateljica iz Zagreba objavila je prvi singl 'Turn Back Time', za koji je napisala tekst i glazbu, a Marin Hraščanec aranžirao je i producirao pjesmu.
- Ovo je ljubavna priča puna prisjećanja, topline, ali i pomiješanih osjećaja. U njoj se pitam kakva bi bila sadašnjost da sam u prošlosti donosila drukčije odluke - ističe Yoshka.
Nedavno je snimila i spot, koji je režirao Dinko Šimac. Yoshka strast prema glazbi i plesu gaji još od malih nogu, kad se bavila baletom i suvremenim plesom.
POSLUŠAJTE PJESMU:
Rođena u Barceloni, u Beogradu je živjela do početka 90-ih, a u Zagrebu je završila srednju glazbenu školu i fakultet. Indijanskih je korijena, otac joj je južnoamerički Indijanac, to jest Inka, a majka Hrvatica.
- Ime sam dobila po naivnom slikaru Josipu Horvatu Joški i nije povezano s mojim podrijetlom, osim što ga je moj otac, koji ne govori hrvatski, izabrao po zvučnosti. Dakle, eufonija je utkana i u moje ime - dodaje kroz smijeh glazbenica.
Prošle godine pjevala je na zagrebačkom Chansonfestu uglazbljenu pjesmu Vesne Parun 'Miruj, zemljo', a u kolovozu će prvi put nastupiti na Večeri novih skladbi Dalmatinske šansone Šibenik 2024.
Drago joj je, ističe, što ima prilike zapjevati u rodnom gradu svog idola, Arsena Dedića. I to pjesmu na hrvatskom.
- Prirodno mi 'dolazi' tekst na engleskom zbog stila glazbe. Iako bi za mnoge moje pjesme pasao i hrvatski. Zato sam dugo tražila tekstopisca. Jednu svoju melodiju dugo sam pjevala na ‘izmišljenom’ talijanskom jer me podsjećala na San Remo. Na tu melodiju Rajnard Hraščanec napisao je tekst i tako je nastala pjesma 'Visoko more', koju ću izvesti u Šibeniku - govori.
Jako joj leži fado, koji je s Jelenom Radan izvodila u predstavi 'Femme Fadal' u kazalištu Knap te na nastupima s gitaristom Pedrom Abreuom, a pjevala je i kubansku glazbu.
- Planiram snimiti pjesme na engleskom i hrvatskom. Publika može uskoro očekivati moje nove stvari - zaključila je.