Nagrađivana epska fantastična saga 'Babel' Rebecce F. Kuang, koja se opisuje kao književno remek-djelo fantastike, objavljena je u izdanju Mozaik knjige, kao prva knjiga te proslavljene američke autorice u Hrvatskoj. U samo nekoliko mjeseci od objavljivanja 'Babel' postiže rekordnu prodaju, osvaja sve najveće literarne nagrade i zaluđuje čitatelje diljem svijeta, ističe izdavač.
Samo u prvih trideset dana od izlaska prodalo se u pola milijuna primjeraka čime je svjetska književna senzacija Kuang dodatno učvrstila svoj vodeći položaj u svijetu književnosti, dodaje. Odlično prihvaćen kod publike i kritike roman je dosad osvojio niz nagrada, među kojima su i visoko cijenjene Nebula, Locus, Blackwell, British Book Award i ALA Alex Award za najbolji fantastični roman što, kažu iz Mozaika, dodatno učvršćuje Kuangin status autorice pionirke u ovom žanru i njezinu sposobnost stvaranja narativa koji duboko odjekuju kod čitatelja.
Knjiga slijedi trag njezinih prethodnih romana, 'The Poppy War' i 'The Dragon Republic', odvodeći čitatelje na putovanje kroz višeslojni svijet magije, politike i identiteta, uz zamršene zaplete i uvjerljive likove.
Radnja prati siroče Robina iz Kantona koji u pratnji misteriozna profesora Lovella 1828. dolazi u London, gdje ga se priprema za upis na prestižan Kraljevski prevoditeljski institut Sveučilišta Oxford, poznat kao Babel. To je svjetsko prevoditeljsko središte, gdje se događa čarolija, a za Robina i utopija posvećena potrazi za znanjem. Kao Kinez koji je odrastao u Britaniji ubrzo shvaća da služiti Babelu istovremeno znači izdati domovinu iz koje potječe, pa je sve više rastrgan između Babela i Hermesove družine, tajne organizacije koja se svim silama trudi spriječiti imperijalnu ekspanziju. Kada Britanija isprovocira rat protiv Kine radi srebra i opijuma, morat će odabrati stranu.
Knjigu punog naziva 'Babel ili nužnost nasilja: Tajna povijest revolucije prevoditelja na Oxfordu' na hrvatski je prevela Ira Martinović.