Ukrajinska pjevačica Susana Alimivna Jamaladinova (38), poznatija pod umjetničkim imenom Jamala, predstavljala je svoju zemlju na Eurosongu 2016. godine. Pjevala je pjesmu pod nazivom '1944', koja je sada ponovno došla u središte pozornosti zbog situacije u Ukrajini. Mnogi kažu kako svaki stih iz Jamaline pjesme 'sada ima smisla'.
POGLEDAJTE VIDEO:
Iako je ova pjesma objavljena prije gotovo šest godina, ovih je dana izazvala lavinu komentara. Ljudi na društvenim mrežama žele izraziti podršku unesrećenim Ukrajincima.
'Ostani jaka, Ukrajino, dobit ćeš pravdu. Svijet je s tobom', 'Prošlo je šest godina, ali ova pjesma pokazuje da se ništa nije promijenilo', 'Ova je pjesma aktualnija nego ikad', 'Ovo slama srce', 'Ostani jaka, Ukrajino, cijeli svijet je uz tebe', 'Napisala je ovo o svojoj prošlosti neznajući da će joj takva biti i budućnost' - pisali su unazad nekoliko dana.
Podrška dolazi iz čitavog svijeta. Javljaju joj se iz Turske, Irske, Nizozemske, Švedske, Španjolske, Kine, Rumunjske...
'Švedska je uz vas!', 'Nikada nisam imala toliko poštovanja prema populaciji neke zemlje kao sada prema Ukrajincima. Puno ljubavi iz Nizozemske', 'Plačem svaki put kad čujem, Ukrajino ne boji se, najjači će biti sami, puno ljubavi od Ujgura', 'Velika ljubav iz Turske, naše srce je s vama', 'Stojimo uz Ukrajinu. Azerbejdžan', 'Iz Rumunjske sam, ali ne mogu ni opisati kako se osjećam dok slušam pjesmu', pišu ljudi.
Pjesma inače govori o etničkom čišćenju koje su doživjeli članovi obitelji pjevačice, zajedno s više od 200.000 krimskih Tatara. Staljinove snage su 17. i 18. svibnja 1944. izvršile 'kolektivnu kaznu' nad narodom turskog podrijetla, Tatarima. U dva dana iseljeni su s Krima te transportirani u užasnim uvjetima u Sibir. Jamala u pjesmi progovara o tome kako je jedna od kćeri njezine prabake tijekom putovanja umrla od hladnoće. Čak nije ni pokopana, već su je vojnici samo bacili iz kamiona.
Ovako glasi prijevod nekih od stihova ove ukrajinske pjesme.
'Stranci dolaze u vaše kuće, ubijaju vas i govore da nisu krivi. Gdje su vaši razum i srce? Čovječanstvo plače. Mislite da ste bogovi, ali svi umiru... Mogli bismo graditi budućnost gdje su ljudi slobodni, živjeti i voljeti najsretnije vrijeme'
Mnogi su poruku ove pjesme povezali i s tenzijama između Ukrajine i Rusije koje su se osjetile 2015. godine. Tada je zbog svega reagirao i odbor za medijsku politiku ruske Dume. Tražili su diskvalifikaciju te pjesme iz natjecanja, a organizatori Eurosonga tvrdili su da pjesma ne krši njihova pravila i Jamali dopustili nastup, koji joj je na kraju donio i pobjedu.
Jamala redovito izvještava svoje obožavatelje o stanju u Ukrajini. Prošlog je tjedna napustila Kijev te opisala kako je izgledao njezin odlazak iz domovine. Pjevačica se sada obratila svim Rusima koji je prate te im poručila kako se stvarno želi vratiti kući, a da je njihova država započela rat.
POGLEDAJTE VIDEO: UŽIVO O RATU UKRAJINA RUSIJA
- Rusi, ovo je i vaš rat od kojeg vaše civilno stanovništvo već pati i trpjet će i dalje: od nezaposlenosti, siromaštva i međunarodne izolacije. Kada se objavi mobilizacija, vaši će ljudi biti odvedeni u rat u Ukrajinu, gdje ih nitko ne čeka, gdje će slijediti naredbe da pucaju na stambena naselja i, najvjerojatnije, dočekaju smrt. Ali za to nećete ni znati jer ruska vlada skriva rezultate rata i želi da i dalje poslušno šutite - napisala je.
- Ako sada ne zaustavite ovaj rat, sutra će doći i u vaš dom i uništiti živote vaše djece. Ali možete promijeniti sve. Nemojte šutjeti! Izađite danas u 19:00 na trgove svojih gradova - ovo je prilika da spasite budućnost svoje zemlje i svoje djece - zaključila je.