To je to što me zanima!

Glazbenici iz Južne Koreje našli način za iskoristiti AI: 'Prepjeva naše pjesme na još pet jezika!'

Iako su neki K-pop glazbenici već sada globalno popularni, producenti iz produkcijske kuće HYBE odlučili su iskoristiti AI kako bi "prepjevala" pjesme s korejskog na pet drugih jezika
Vidi originalni članak

U glazbenom studiju u Seoulu u Južnoj Koreji, producenti svjetski popularnog K-pop benda BTS dokučili su kako će razbiti jezične barijere koje glazbenike potencijalno sprečavaju da dosegnu još veću publiku. 

Produkcijska kuća HYBE odlučila je zato iskoristiti umjetnu inteligenciju koja će "prepjevati" pjesme na čak šest različitih jezika, pa će tako osim na korejskom, BTS i drugi glazbenici, "pjevati" i na engleskom, španjolskom, kineskom, japanskom i vijetnamskom. 

mač s dvije oštrice Vijeće sigurnosti UN-a održalo sjednicu o umjetnoj inteligenciji

Pjesme bi AI prevodio na još pet jezika 

Kako navodi Reuters, neki K-pop pjevači već dulje vremena objavljuju svoje pjesme na tri jezika, odnosno, uz pjesmu na materinjem jeziku, objavljuju i prepjeve na engleskom i japanskom kako bi se približili publikama na tim govornim područjima.

Uz novu tehnologiju, pjesme bi izlazile na ukupno šest jezika. 

- Prvo poslušamo što publika ima za reći, reakcije obožavatelja, a onda idemo odlučujemo o idućim koracima - rekao je Chung Wooyong, direktor produkcijske kuće HYBE. 

ŽELI REGULATIVU ZA AI Muskova nova tvrtka xAI će ispitivati svemir i raditi s Teslom i Twitterom: 'Želimo dobar AI'

Ovu novu tehnologiju već je iskušao pjevač Lee Hyun (40), poznat pod umjetničkim imenom Midnatt. On barata osnovama engleskog i kineskog jezika, uz korejski, no njegova pjesma Masquerade je snimljena na čak šest jezika. 

Spaja se izgovor teksta pjesme i glas pjevača 

Chung je objasnio i kako sve funkcionira - izvorni govornici snime kako izgovaraju tekst pjesme, a zatim se glas pjevača i izgovoreni tekst spajaju u jedno, uz pomoć umjetne inteligencije. 

- Razdvajamo jedan zvuk na nekoliko komponenti, to su izgovor, naglasci, tonalitet i glasnoća - objasnio je Chung.

Iako im za sada treba nekoliko tjedana ili čak mjeseci da uspiju prilagoditi pjesmu novom jeziku, iz HYBE-a navode kako bi ova tehnologija, jednom kada napreduje, mogla imati i širu svrhu, kao što je primjerice prevođenje konferencija za medije. 

Idi na 24sata

Komentari 0

Komentiraj...
Vidi sve komentare