Filozofija moderne pjesme prva je knjiga novih tekstova Boba Dylana od Kronika: prvi dio iz 2004. i Nobelove nagrade za književnost 2016., a njezin hrvatski prijevod V&R objavljuje istovremeno s izvornikom. U ovom djelu, na kojem je radio od 2010., Dylan je objedinio šezdeset šest eseja posvećenih pjesmama drugih autora i izvođača. Pisani njegovim jedinstvenim proznim stilom, ovi ogledi su zagonetni i zaigrani, dirljivi i duboki, često i urnebesno duhoviti. Iako se na prvi pogled bave glazbom, zapravo su meditacije o ljudskoj sudbini. Filozofija moderne pjesme sadrži zamašan dio znanja koje je o svom zanatu Dylan stekao u šest desetljeća karijere. Kao i sve iz Dylanove radionice, značajno je umjetničko postignuće, u prijevodu Vlatke Valentić.
Noći kuge Orhana Pamuka povijesni su ep i napeta detektivska priča, sjajan roman koji se bavi nizom aktualnih tema i jednom velikom vječnom: nevidljivom i zagonetnom crtom razgraničenja između Istoka i Zapada. U travnju 1901. na otok Minger u istočnom Sredozemlju stigla je kuga. Sultan u pomoć šalje svog najvećeg stručnjaka epidemiologa, uz to kršćanina, no dio muslimana se ne pokorava mjerama suzbijanja zaraze i uskoro se dogodi ubojstvo. Brodeći između sage i satire, krimića i pseudopovijesnog romana, Pamuk zamašnim teretom kormilari vješto, šarmantno i lukavo. Noći kuge majstorska je priča koja drži i ne pušta – za čitatelje duge plovidbe, u prijevodu Ekrema Čauševića.
Annie Ernaux (1940.) slovi kao živi klasik francuske književnosti, a taj je status ove godine potvrđen i Nobelovom nagradom. Pisani dokumentarističkom točnošću, suzdržanim, a virtuoznim stilom, njezini autobiografski romani i memoarske proze tvore impresivan opus koji epohu dosljedno prelama preko sudbine pojedinca, “obične” žene. Samo strast kratka je i intezivna meditacija o erotskoj vezi s mlađim i oženjenim muškarcem, u prijevodu Ele Agotić.
Joga je knjiga o jogi. Ili je barem bila. Emmanuel Carrère proslavljeni je francuski književnik, “najuzbudljiviji živući pisac” riječima Karla Ovea Knausgårda. Nakon desetljeća emocionalnih previranja našao je mir i uspjeh. Kreće na desetodnevno povlačenje u šutnju u srcu Francuske, usto planira novu knjigu: vedar i koristan uvod u jogu. Ali već nakon četiri dana vraća se u Pariz. Raspada mu se brak i veza s ljubavnicom. Koleba se između lucidnosti i ludila, zanosa i očaja. Joga je “krajnje, čak suludo iskrena” knjiga o krizi i njezinu prevazilaženju, u prijevodu Željke Somun.
Ted Chiang oduševljava novom zbirkom priča Izdisaj – devet originalnih pripovijedaka koje su mogle na pamet pasti samo ovom suvremenom klasiku spekulativne fikcije hvataju se ukoštac s vječnim pitanjima ljudskoga roda. Izdisaj je bio knjiga godine po izboru New York Timesa, časopisa Time, britanskog Guardiana i niza drugih vodećih medija, a dobio je i preporuku Baracka Obame: “Zbirka koja će vas natjerati da se zamislite, suočite se s velikim pitanjima i u sebi otkrijete novu dimenziju ljudskosti. Nema bolje znanstvene fantastike.” U prijevodu Petre Pugar.
U tri desetljeća dugoj spisateljskoj karijeri Philip K. Dick objavio je 44 romana i 121 kratku priču. Čak jedanaest njegovih romana i priča poslužilo je kao predložak za uspješne filmske adaptacije. Objavljen 1968., roman Sanjaju li androidi električne ovce? postao je predložak za legendarni Blade Runner Ridleyja Scotta. Jedno od najpoznatijih znanstvenofantastičnih štiva u povijesti književnosti V&R objavljuje u novom prijevodu Maje Tančik.