Srbijanski predsjednik Aleksandar Vučić poručio je u nedjelju da je Srbija imala iluziju da je velika i moćna, da je Slobodan Milošević bio "veliki lider, ali mu želje nisu bile realne" zbog čega su Srbi platili veliku cijenu, ali nisu postali veći, a sunarodnjacima je rekao da će ubuduće sve učiniti da im kompromisom s Albancima osigura najvišu razinu sloboda i civilizacijskih standarda.
On je ilustrirajući posljedice ratova po Srbe, rekao kako se "danas u Kninu vijori šahovnica koje tamo nikad nije bilo" i poručio da
"Srbija više nema glava" koje će slati u ratove, a sunarodnjake pozvao na mir i prisebnost jer su potrebni Srbiji koja namjerava postati još razvijenija i ekonomski stabilnija.
Govoreći o ratovima u 1990-ima, rekao je:
- Srbi su ginuli i za Knin, i za Sarajevo i za Prištinu, a danas je tamo manje Srba nego što ih je ikada bilo. Nema nas tamo ne zato što su drugi bili jači i pametniji, već zato što nismo shvatili da nismo sami u svijetu i da se bez svijeta ne može.
Vidjeli smo, kaže Vučić, i slušali samo sebe, a drugi nas nisu zanimali.
- Platili smo cijenu i nismo postali veći na način na koji su to neki zamišljali - danas bez kapi krvi postajemo veći - jer radimo, a ne ratujemo, djeca rastu, a ne pokopavamo ih nakon bombardiranja. Ljubimo zemlju svoje djece, a ne svojih predaka, danas imamo svoje mjesto u svijetu, svakoga dana smo sve ugledniji i uvaženiji - u Bruxellesu, Washingtonu i, naravno, Moskvi i hvala prijateljima u Rusiji koji su uvijek bili uz nas.
Vučić je rekao da građanima želi omogućiti siguran život "na svojoj zemlji" i poručio da Srbi i Albanci danas ne znaju gdje su im granice "jer svi misle drukčije".
"Nemamo rješenje za Kosovo. Nismo niti blizu", rekao je Vučić.
Naglasio je da ne želi mijenjati granice nego prava Srba na Kosovu. "A za to je potreban kompromis s Albancima", kazao je.
"Moramo živjeti zajedno i jedni pored drugih. Moramo pregovarati. Priča da ćemo im jednog dana moći vratiti milo za drago, bajke su za djecu", rekao je.
Hoću za vas osvojiti sva prava koja ima civilizirani svijet - slobodu i sigurnost, a ako zbog toga moramo učiniti kompromise uvijek ću to uraditi, ali nemojte to zvati pogrešnim imenom jer srpske sloge nema već šest stoljeća, rekao je Vučić na skupu u Kosovskoj Mitrovici.
Veterani OVK Vučiću blokirali prolaz, čuli se i rafali
Veterani Oslobodilačke vojske Kosova (OVK-UČK) blokirali su sve prilazne ceste selu Banje u namjeri da onemoguće dolazak srbijanskog predsjednika Aleksandra Vučića u to naselje južno od rijeke Ibar, gdje među većinskim Albancima živi oko 300 Srba, pa je kosovska vlada posjet otkazala iz sigurnosnih razloga.
Vučić je unatoč otkazivanju drugog dana posjeta Kosovu krenuo prema selu. No, zaustavila ga je kosovska policija i obavijestila da su barikade dva kilometra dalje. Vučić se nakon toga vratio u Kosovsku Mitrovicu.
Beogradski mediji javljaju da su ceste blokirane građevinskim strojevima i kamionima, rasutim balvanima, a broj zapreka i blokiranih prilaza Banjama se povećava, dok pojedini reporteri javljaju da prosvjednici pale automobilske gume te da su se na terenu čuli i rafali.
Vučić je na vijest o zaprekama rekao da se stvari trebaju "rješavati riječima i pameću, a ne oružjem" i da će se on "još snažnije boriti za mir i zaštitu Srba na Kosovu".
Vučić: 'Ne volim puške, mada nisam nešto uplašen'
Vučić je za RTS rekao da je odustao od odlaska u Banje jer nije želio ugrožavati tamošnje Srbe. "Ne volim puške, mada nisam nešto uplašen, ali ja nikad narod neću pozivati na oružje", rekao je predsjednik Srbije.
On je sunarodnjacima u Banji rekao da kosovska vlada nije željela njegov dolazak.
"Žao mi je što nisam mogao doći jer to nisu htjele prištinske vlasti", rekao je Vučić mještanima Banje kojih se tristotinjak okupilo u središtu sela očekujući njegov dolazak.
Thaçi pun razumijevanja
Kosovski predsjednik Hashim Thaçi, i sam ratni veteran, u svojoj je reakciji na današnje događaje na Kosovu opravdao sve strane.
"Kao predsjednik Kosova, razumijem reakciju građana Drenice koji su izrazili opravdani revolt protiv posjeta. Ovo pokazuje da su bol i ratne rane još uvijek svježe", kazao je Thaçi i pozdravio odluku vlade da Vučiću zabrani dolazak u Banje.
"Međutim, kad se trudimo oko mira i pomirenja, prosvjedi i blokiranje puteva nam uopće ne pomažu", naveo je Thaçi na Facebooku i dodao da stoga razumije i razočaranje stanovnika srpske zajednice u selu Banje zbog toga što je Vučić spriječen u namjeri da ih obiđe.
"Svi se moramo držati i pokazati minimalnu ljudsku kulturu, ljudsko razumijevanje i komunikaciju", kazao je Thaçi.
Kosovo, država sa 1,8 milijuna stanovnika koji su većinom Albanci, proglasilo je neovisnost od Beograda 2008., gotovo deset godina nakon što su u zračnim udarima NATO-a protjerane srbijanske snage.
Kosovo priznaje više od 100 država, ali ne i Srbija, Rusija te pet od 28 članica Europske unije.
Normalizacija bilateralnih odnosa ključan je uvjet za napredak Kosova i Srbije prema mogućem članstvu u Uniji.