To je to što me zanima!

Koji je ovo jezik? Prevoditeljica je (ne)znanjem izazvala smijeh

Prevoditeljica nije imala pojma o čemu priča njemački veleposlanik pa je odlučila sama interpretirati njegov govor. Njezino sramoćenje su prisutni nagradili pljeskom
Vidi originalni članak

Njemački veleposlanik Bernd Fischer posjetio je u subotu Dubrovnik koji je došao uveličati dan općine Konavle. 

No, zvijezda nije bio on već prevoditeljica koja je pred punom dvoranom pokazala svoje (ne)znanje njemačkog jezika. Nije imala pojma što veleposlanik govori pa je odlučila interpretirati njegov govor na svoj način. Njezino sramoćenje su nagradili pljeskom, a 'kiselo' se smijao i Fischer. 

U videu koji su snimile ekipe DubrovnikTV.net pogledajte kako izgleda 'profesionalno' prevođenje.

Idi na 24sata

Komentari 94

  • mimidu 30.10.2011.

    "Alo Muare, jel ti ono parlas nesto Svapski, aaa??? - A jesan ti Kate po malon. Ajde onda Muare doji nan prevodit sutra na placu."

  • zmajodbosne 23.10.2011.

    ne seruckajte da je iz HDZ, siguran sam 100% da je SDPovka kako kukurice. ipak SDPovci nikad nisu iz svoje spilje izasli da bi znali neki drugi jezik. samo vi nastavite kukurikat. drzava nam sve tuznija i jadnija zbog vas sto ga mlatite pred ekranom i kukuricete po portalima, a nikakve koristi od vas. bit ce bolje kad krepucnu vasi stari koji su zivili pod motom: "nemozes ti mene tolko malo platit kolko ja malo mogu radit".

  • user_89542 23.10.2011.

    ovo nije toliko njezin gaf koliko organizatora...koliko sam danas shvatio....jedan dubrovnik si to priušti haha..pffff....samo naplaćujte zidine 50 kuna hrvatima, moje noge na njih neće stupit...a za organizaciju i prevoditelja nemate para...

Komentiraj...
Vidi sve komentare