To je to što me zanima!

Njemački 'balsamico' odnio gorko-slatku pobjedu na sudu

Proizvođači čiji proizvodi nose oznaku zaštićenog geografskog porijekla ne mogu drugima zabraniti upotrebu generičkih pojmova u nazivima svojih proizvoda, odlučio je europski sud
Vidi originalni članak

Europski sud pravde (ECJ) presudio je u korist njemačkog proizvođača octa koji svoj proizvod prodaje pod nazivom 'balsamico', potaknuvši tvrtke iz talijanske Modene da pokušaju ograničiti upotrebu tog naziva.

Proizvođači čiji proizvodi nose oznaku zaštićenog geografskog porijekla ne mogu drugima zabraniti upotrebu generičkih pojmova u nazivima svojih proizvoda, odlučio je europski sud.

Takve su oznake povezane s jedinstvenim karakteristikama proizvoda ili tradicionalnom proizvodnjom u određenoj regiji pa bi prekršaj bila tek referenca na određenu regiju, objasnili su suci.

NEŠTO SASVIM DRUGAČIJE Božićno drvce koje to nije - provjerite 15 genijalnih ideja

Naziv 'Aceto balsamico di Modena' (balzamični ocat iz Modene) registriran je 2009. godine kao oznaka izvornosti (PDO) i kao oznaka zemljopisnog porijekla (PGI).

Proizvodi njemačke kompanije Balema baziraju se na octu proizvedenom od vina iz regije Baden na jugozapadu zemlje a u nazivu imaju riječi 'balsamico' i 'njemački balsamico'.

VRLO EMOTIVNO Pas Kiko ima rak, a njegov brat to osjeća i stalno ga grli i liže

Grupa tradicionalnih talijanskih proizvođača Consorzio Tutela Aceto Balsamico di Modena tražila je od njemačke kompanije da iz naziva proizvoda izbaci riječ „balsamico“. Slučaj je dospio pred najviši njemački sud koji je zatražio smjernice od Europskog suda pravde.

ECJ je zaključio da je „naziv 'aceto'  uobičajeni naziv za ocat a 'balsamico' pridjev koji se obično koristi za ocat gorko-slatke arome. Podsjetili su i da iste riječi u nazivu svojih proizvoda imaju i drugi proizvođači čiji proizvodi nose oznake izvornosti i zemljopisnog porijekla, uključujući „Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia“.

OKRENULI SE VIŠE PUTA Ovakvu guzu nije htjela imati: Implantati su joj se izokrenuli

To znači da nijedna od te dvije riječi ne može biti zaštićena, zaključili su europski suci.

Slučaj će sada biti vraćen njemačkom sudu koji će donijeti zaključnu presudu. (bs)

POGLEDAJTE VIDEO SERIJAL 'ZEZANCIJA' S IVANOM ŠARIĆEM:

Vaš internet preglednik ne podržava HTML5 video

Idi na 24sata

Komentari 0

Komentiraj...
Vidi sve komentare