Danas je mnogima online komunikacija gotovo zamijenila razgovore 'oči u oči'. Razvojem tehnologije mjesta o kojima smo nekoć mogli samo sanjati postala su nam bliska i "na dohvat ruke", a nije se više čudno dopisivati s nepoznatom osobom u Šri Lanki ili pak s predsjednikom SAD-a (preko Twittera naravno).
Ipak, u posljednje se vrijeme sve više govori o tome koliku štetu takva komunikacija nanosi našim bliskim odnosima i kakve će sve posljedice na nas ostaviti čest izostanak fizičkog kontakta - takozvana "emotivna nevidljivost" - fenomen da prema osobi koja je iza ekrana imamo manje suosjećanja.
Kako bilo, online komunikacija zavukla se u sve slojeve današnjeg društva, što se možda najbolje vidi prema broju aktivnih članova i objava koje svakodnevno prisutnih na platformama Twittera, Instagrama i Facebooka, ali i po broju korisnika WhatsAppa, Vibera i SMS poruka.
A kako smo očito uvijek skloni 'smanjiti si posao', poruke preko aplikacija i SMS poruke sve češće skraćujemo i sve se više koriste akronimi. Pa evo nekoliko primjera kako sve online možete nekom reći "Volim te":
"143" - po broju slova u svakoj riječi eng. izraza "I love you"
"459" također preuzeto iz engleskog, jer slova" I "," L " i " Y " iz "I love you" na tipkovnici mobitela odgovaraju brojevima 4, 5 i 9.
"ILY" - kratica formirana inicijalima "I love you".
"<3" - jer simbol i broj zajedno podsjećaju na oblik srca.
"Luv U" - ekvivalent španjolskom "t k" koji oni u chatanju koriste za "volim te" odnosno za "te quiero".
Kako se "Volim te" kaže na nekim svjetskim jezicima:
Na engleskom: I love you
Na njemačkom: Ich liebe dich
Na francuskom: Je t'aime
Na talijanskom: Ti amo
Na portugalskom: Eu te amo
Na bjeloruskom: Ja tabe tabe kahaû
Na češkom: Miluji te
Na filipinskom: Mahal kita
Na danskom: Jeg Elsker Dig
Na slovačkom: ľúbim ťa
Na slovenskom: Ljubim te
Na estonskom: Ma armastan sind.
Na finskom: Minä rakastan sinua
Na turskom: Seni Seviyorum.
Na grčkom: Σ'αγαπώ
Na nizozemskom: Ik hou van jou.
Na mađarskom: Szeretlek
Na latvijskom: Es tevi miilu.
Na litvanskom: Tave myliu.
Na norveškom: Jeg Elsker Deg
Na poljskom: Kocham Ciebie
Na svahiliju: Nakupenda
Na ruskom: Ja tebâ lûblû
Na švedskom: Jag alskar dig