Andre Meinunger, lingvist u istraživačkom institutu ZAS u Berlinu, agenciji dpa je rekao da se mlađi naraštaji Nijemaca udaljavaju od tamošnje navike da u psovkama koriste riječi za izmet ili nuždu i okreću se pogrdnoj seksualnoj terminologiji.
"Nijemci zapravo psuju koristeći riječi povezane s fekalijama, dok primjerice, Amerikanci, Englezi i Talijani u tu svrhu koriste riječi povezane sa seksom".
"No u zadnjih nekoliko godina trendovi su se izmijenili pa im se i njemački jezik postupno prilagođava. Upotreba engleske riječi 'fuck' sve je češća", objašnjava Meinunger.
I dok se taj posebno nepristojan anglizam često posuđuje izravno iz engleskog i njemački izraz za 'fucked' - 'gefickt', također je sve popularniji.
Ti su trendovi uvelike pod utjecajem kulture mladih, posebno hip hopa, kazao je Meinunger.
Hrvatima navedene psovke vjerojatno nije potrebno prevoditi jer su oni u spajanju pogrdnih seksualnih izraza s najčešće, rodbinom, otišli znatno dalje od Nijemaca i mnogih drugih.
POGLEDAJTE VIDEO SERIJAL 'ZENZACIJA' S IVANOM ŠARIĆEM: