To je to što me zanima!

'U jelo se doda malo soli te svježe smrvljene crnce'

U receptu u kuharici 'Pasta Bible' su napisali kako je dobro dodati 'sol i svježe mljevene crnce' u jelo, umjesto 'sol i svježe mljeveni papar'...
Vidi originalni članak

Australski izdavač knjiga, Penguin Group tiskao je 7000 primjeraka kuharice 'Pasta Bible', a zbog male greške u pisanju sve su kopije trebali povući sa tržišta. U jednom receptu su napisali kako je dobro dodati 'sol i svježe mljevene crnce' u jelo, umjesto 'sol i svježe mljeveni papar'. Direktor izdavačke kuće, Bob Sessions, iznenadio se što je nastala toliko buka oko tiskarske greške, jer nigdje u knjizi nije navedeno ništa slično. Dodao je kako nisu nikoga htjeli uvrijediti, ali neće biti lako ispraviti grešku. Novu knjigu će dobiti svatko kome zasmeta greška.

Idi na 24sata

Komentari 1

  • HellbAni_1 22.04.2010.

    vidio ja sad jednog hodajuceg putem do doma.. razmisljo sam da si ga zmrvim za jest :D

Komentiraj...
Vidi sve komentare